WexLang Reader - como ler livros em línguas estrangeiras com prazer (104 idiomas)

Olá!

Eu já escrevi aqui sobre o meu projeto - Wexlang. O projeto foi atualizado e agora é um aplicativo de desktop gratuito.

O aplicativo possui 104 idiomas e todas as direções de tradução entre os idiomas disponíveis.



Um pouco sobre o projeto antigo:

o aplicativo Web Wexlang foi abandonado devido a alguns problemas com a funcionalidade, complexidade e alto custo de marketing, etc.

Mas como eu não queria jogar fora o projeto, foi decidido finalizar a funcionalidade, corrigir os erros e compactar o projeto em um aplicativo de desktop.

WexLang Reader


Eu uso o inglês principalmente para leitura e correspondência, então o projeto visa desenvolver essas habilidades específicas.

O aplicativo é escrito em php + laravel + sqlite + jQuery e empacotado em um aplicativo de desktop, graças ao projeto PHP Desktop .

Recursos


  • 104 idiomas e todas as direções de tradução
  • estatísticas detalhadas sobre o texto e cada página do texto, estatísticas sobre a frequência de uso de cada palavra
  • qualquer texto pode ser baixado, sem restrições de direitos autorais etc.
  • você pode marcar todas as palavras da página como familiares / aprendidas
  • processador de texto funciona com verbos frasais e com qualquer frase
  • você pode ativar / desativar o destaque para palavras novas e aprendidas
  • este é um aplicativo de desktop, para que você não precise se preocupar que algo pare de funcionar, faça backups de sua base de palavras
  • importar e exportar palavras

Como trabalhar com o aplicativo


Cada palavra no texto recebe um dos três status:

  • novo - é destacado em azul no texto
  • estudado - é destacado em laranja no texto
  • familiar - não se destaca no texto

1. Primeiro você baixa o texto em um idioma estrangeiro.



2. Cada texto possui estatísticas detalhadas. O número de palavras novas, familiares e aprendidas, bem como uma lista de todas as palavras exclusivas.

Cada palavra indica a frequência de uso - quantas vezes a palavra aparece no texto e qual porcentagem é o número total de palavras.

Nas estatísticas do texto, você pode percorrer as palavras para definir as palavras com o status desejado - familiar ou aprender. Você também pode exportar uma lista de palavras.



3. Após o download do texto, você pode começar a ler.



As seguintes opções estão disponíveis na página de leitura de texto:

  • destacar / não destacar palavras desconhecidas
  • destacar / não destacar palavras de aprendizagem
  • defina todas as palavras na página de status para estudar
  • familiarize todas as palavras na página de status
  • quando você clica em uma palavra, ela se traduz no google. Se a palavra foi traduzida anteriormente, a tradução é retirada do banco de dados
  • mudança de status da palavra

Também para cada página há estatísticas sobre palavras. Uma lista de palavras exclusivas e quantas vezes cada palavra aparece no texto. Aqui você também pode definir o status das palavras.



4. Na página Minhas Palavras , você pode adicionar, excluir palavras e editar traduções.



5. Nas configurações do aplicativo, você pode selecionar o idioma da interface, o par de idiomas e definir a chave da API para o google translate.



Transferir


As palavras são traduzidas através do google translate . Durante a tradução, a palavra e a tradução são armazenadas no banco de dados; portanto, a palavra é traduzida no Google apenas uma vez .

Existem 2 opções:

  1. Use a tradução via google translate gratuito - nesse caso, existem limites e o Google pode bloquear seu IP por algum tempo. Especialmente se você costuma usar a função "marcar todas as palavras como".
  2. Use a API oficial do google translate. A API de até US $ 10 por mês é gratuita. Como as palavras estão armazenadas no banco de dados, você não precisará pagar pela API ou os montantes serão muito pequenos.

Problemas atuais


  • A tradução do google não é muito boa.
  • A funcionalidade não funciona bem com os idiomas asiáticos, até que eu saiba como corrigi-lo, pois sem a menor idéia de como os idiomas com hieróglifos são organizados.

Planos


Existem planos para refazer um pouco a funcionalidade de tradução e dicionários, adicionar a capacidade de adicionar diferentes partes da fala e tradução de cada palavra à palavra e carregar o valor da palavra no dicionário explicativo (em um idioma estrangeiro).

Referências


Você pode baixar o aplicativo aqui (Yandex Disk)

Group in VK

All Articles