21 de abril ao vivo! Meetup de localização do Badoo



Olá a todos!

Eu sou Alexey Timin, sou responsável pela parte técnica do sistema de localização no Badoo. Temos 150.000 frases e textos traduzidos em 52 idiomas para diversas aplicações. Cada aplicativo possui suas próprias características de público, um certo estilo de comunicação com o usuário, versões para a web e plataformas móveis. 

Quando falei pela primeira vez sobre a nossa experiência de localização na conferência, nem esperava responder a mais duas perguntas na área de discussão e discutir seus problemas e perguntas com o público. 

Como o tópico é relevante, convidamos palestrantes da Yandex e da Alconost para compartilhar sua experiência no primeiro Meetup de Localização do Badoo, que realizaremos em um formato online. 

21 de abril às 19:30No horário de Moscou, convidamos desenvolvedores, testadores e todos que criam processos de localização de produtos para conversar. 

O evento é gratuito, mas a inscrição é necessária

A mitap ocorrerá no Zoom, publicaremos os relatórios no YouTube , mas não gravaremos o que aconteceu na zona de discussão virtual - participe e converse! A hora exata do início dos relatórios será informada mais perto da data.

Estamos preparando apenas três relatórios para você, mas será praticamente um guia de ação se você se deparar com a tarefa de localização.

Programa


Atenção : o tempo é aproximado. Se você deseja ouvir um relatório específico, é melhor conectar-se 15 minutos antes de iniciar.

19:30 - Medo e aversão à localização em grandes projetos


Dmitry Andriyanov, líder da equipe (Yandex)


A localização é fácil, você pensa. Só é necessário extrair todos os textos do código do aplicativo e traduzi-los.

Mas e se você tiver um grande projeto que está sendo trabalhado por dezenas de desenvolvedores e novas funcionalidades são lançadas todos os dias? A cada versão do projeto, novos textos aparecem e os antigos mudam. Os textos traduzidos são misturados aos novos, e os novos são um coquetel de textos de diferentes tarefas do produto. Assim, nasce o caos, que devora os primeiros desenvolvedores e depois os usuários.

Dmitry lhe dirá como eles organizaram a localização no Yandex.Direct - um projeto com dezenas de milhares de fragmentos de texto e uma equipe de mais de 40 pessoas.

20:10 - Tradução conectada: como trabalhar efetivamente com várias fontes de conteúdo e gerenciar equipes de tradução mista


Andrey Lezhnin, gerente de produto (Smartcat)


O palestrante falará sobre como configurar a localização contínua com várias fontes de conteúdo: repositórios de código, sites e CMS.

No relatório, você aprenderá como organizar a seleção e o gerenciamento eficaz de equipes de tradução mista.

A apresentação também examinará casos de várias empresas.

20:50 - Idiomas, plataformas, versões: escalamos a localização


Alexey Timin, desenvolvedor líder da equipe de localização (Badoo)


Se o produto que você está fabricando tiver planos globais, mais cedo ou mais tarde você terá que enfrentar a localização. Traduzir para o inglês não é tão ruim, mas quando novos idiomas e dialetos são adicionados, nem sempre surgem dificuldades óbvias. Você precisa poder controlar todas as alterações. E se, para todo o resto, você puder ter simultaneamente várias versões do mesmo texto ... não será invejado!

No caso da nossa empresa, estamos falando de quatro produtos diferentes, 52 idiomas (11 deles são dialetos), 17 casos em húngaro, letras da direita para a esquerda em árabe e hebraico, numerais em russo e um grande número de versões e clientes.

No relatório, compartilharei uma descrição do nosso processo de tradução. Vou falar sobre a integração da localização e o Jira, sobre o uso de ganchos do Git e capturas de tela automáticas. Analisaremos como realizar testes A / B. Discutiremos como garantir a unidade de estilo usando o glossário e a memória de tradução do ElasticSearch, além de como conseguir traduzir novas funcionalidades em 48 horas e não sobrecarregar os desenvolvedores com uma rotina. 

21:30 - Localização Contínua: as nuances e ferramentas de projetos de vários tipos e tamanhos


Vadim Khomchik, CTO Alconost


Com base na experiência de sua empresa, Vadim entenderá qual é a essência da localização contínua e se concentrará nos cenários de localização de vários tipos de projetos: 

  • pequenos projetos para animais de estimação
  • grande - com uma equipe dedicada e vários idiomas de localização, 
  • sistema legado com uma dúzia de gerenciadores de conteúdo.

O palestrante falará sobre a experiência de usar as ferramentas nitro.alconost.com, gengo.com, gitlocalize.com, crowdin.com, além de abordagens personalizadas. O relatório ajudará a entender os recursos da construção dos processos de diferentes projetos e a encontrar as ferramentas necessárias.

Obviamente, o formato on-line não substituirá a comunicação ao vivo, mas faremos o possível para tornar a reunião da comunidade o mais produtiva e interessante possível. Você pode fazer perguntas por voz, bem como discutir na sala virtual e no bate-papo do Telegram .

Registre-se aqui! Aguarde a confirmação da participação. Ele terá um link individual para conexão e instruções.

Indique seu nome e sobrenome reais, bem como informações sobre seu trabalho e a resposta à pergunta por que você está interessado em visitar a reunião. Isso nos ajudará a entender melhor as expectativas do público. 

Nós esperamos!

All Articles