Jack Ma memiliki banyak kesalahan dalam bahasa Inggris, tetapi keterampilan berbicaranya lebih tinggi daripada kebanyakan siswa. Mengapa demikian?

Jack Ma adalah orang yang legendaris. Dia adalah pendiri Alibaba, salah satu platform perdagangan komoditas online terbesar di dunia dari Cina, seorang miliarder dan salah satu orang terkaya di dunia.

Dan banyak yang pertama kali mendengar pidato bahasa Inggris Jack Ma terkejut bahwa aksennya agak lemah. Bahkan seorang siswa yang memiliki keterampilan mendengarkan rata-rata dapat memahaminya tanpa banyak kesulitan. Tetapi pada saat yang sama, pengusaha membuat banyak kesalahan dalam pidatonya.

Mari kita lihat fitur-fitur bahasa Inggris Jack Ma dan coba cari tahu bagaimana hasilnya.



Jack Ma tertarik pada bahasa Inggris sejak kecil


Dalam sebuah wawancara untuk Inc, Jack Ma mengatakan ia menjadi tertarik pada bahasa Inggris sebagai seorang anak. Pada tahun 80-an, tirai besi Tiongkok sedikit melemah, sehingga wisatawan dari seluruh dunia masuk ke negara itu.

Setiap pagi, seorang anak laki-laki berusia 12 tahun mengendarai sepedanya ke hotel selama 40 menit setiap hari untuk melakukan tur berpemandu gratis bagi para wisatawan. Dan selama 8 tahun.

Selama 8 tahun ia berlatih berbahasa Inggris. Dengan penutur asli termasuk.

Menurut pengusaha itu sendiri, ini telah menjadi salah satu titik awal yang menciptakannya sebagai pribadi. Dan hal terpenting yang ia pelajari dari percakapan dengan orang asing - orang asing berbicara secara berbeda dari apa yang diajarkan oleh buku-buku dan guru-guru Cina-nya.

Bahasa Inggris sangat memikatnya sehingga ia memasuki universitas di fakultas bahasa Inggris. Dan setelah lulus, ia bekerja sebagai guru bahasa Inggris.

Artinya, Jack Ma pada awalnya akan menghubungkan hidupnya dengan bahasa Inggris, karena itu ia mempelajarinya, sedapat mungkin. Sebenarnya, ini adalah alasan utama mengapa penekanannya lebih baik daripada kebanyakan orang Cina.

Spoiler: tetapi itu tidak menghentikannya untuk berbicara hampir buta huruf.

Aksen Mandarin dalam bahasa Inggris


Di Cina, ada keragaman bahasa yang sangat besar - 56 kelompok etnis berbicara hampir 300 bahasa dan dialek. Mandarin atau Putonghua adalah bahasa resmi Tiongkok.

Mandarin adalah bahasa asli Jack Ma.

Fonetik dan tata bahasa Mandarin pada dasarnya berbeda dari bahasa Inggris. Bahasa milik keluarga bahasa yang berbeda: Inggris ke Indo-Eropa, dan Mandarin ke Sino-Tibet. Oleh karena itu, bahkan paralel minimal tidak mungkin untuk digambar.

Sebenarnya, itulah sebabnya orang Cina biasanya memiliki aksen karakteristik yang sangat dikenal ketika berbicara dalam bahasa Inggris.


Video visual yang menarik tentang bagaimana orang Cina mengucapkan kata-kata dalam bahasa Inggris dan bagaimana mereka diajarkan untuk menghilangkan aksen Cina.

Kami tidak akan terlalu fokus pada penekanan, kami hanya akan menyuarakan fitur utamanya:

  • Sistem vokal. Bahasa Inggris memiliki lebih banyak vokal daripada Mandarin. Oleh karena itu, orang Tionghoa sering mengucapkan vokal panjang dan pendek dengan cara yang sama. Misalnya, kata "bean" dan "bin", "pull", "pool" terdengar sama.
  • Penggantian vokal. Saat belajar bahasa, orang Cina sering mengganti vokal bahasa Inggris yang benar dengan yang bahasa Cina yang serupa. Misalnya, Senin berubah menjadi m (ong) hari.
  • Menggandakan konsonan. Sulit bagi orang Tionghoa untuk mengucapkan kata-kata dengan konsonan ganda, sehingga mereka sering menipu: mereka kehilangan beberapa konsonan atau membaginya dengan suara vokal pendek. Misalnya, "melompat" di sebagian besar bahasa Cina terdengar seperti "jum", dan "aksi" sebagai "ashen".
  • Ritme dan stres. Orang Cina sangat sering menekankan hampir semua suku kata. Ternyata staccato sangat dikenali dengan kurangnya kelancaran bicara.

Jack Ma English: Memahami Fitur Aksen


Kami akan menganalisis penekanan pada contoh kutipan dari pidato wirausaha di forum ekonomi di Davos.


Hal pertama yang menarik perhatian Anda adalah kehalusan lidah. Jack Ma tidak menekankan pada setiap suku kata. Dia berbicara dengan lancar, hanya menekankan kata-kata yang penting dalam arti - seperti yang dilakukan penutur asli.

Anda perlu mengerjakan ini secara terpisah, karena bertahun-tahun tinggal di Amerika Serikat atau negara berbahasa Inggris lainnya tidak akan membiarkan orang Cina menghilangkan aksen yang berlebihan.

Ambil contoh, Jackie Chan, yang dicintai semua orang.


Pada tahun 2002, bahasa Inggrisnya sangat Cina. Karena dalam pidato yang lancar, ia menekankan hampir semua kata dengan cara yang sama. Dan terlepas dari kenyataan bahwa Jackie fasih berbahasa Inggris dan membintangi banyak film Hollywood, dia menyingkirkan "staccato" ini belum lama ini.

Kembali ke Jack Ma. Kelancaran pidatonya memungkinkannya memahami apa yang dikatakannya tanpa banyak ketegangan.

Sekarang mari kita perhatikan hal yang paling sulit bagi orang Cina - beberapa konsonan berturut-turut.

Mari kita analisis beberapa frasa:

— I don’t think — , . — [aɪ doʊnt θɪŋk]
. [t] don’t, . [n] [θ] .

— Forrest Gump — — [ˈfɔrəst gʌmp]
[t] [g] . - [ʊ]. . — , . «», .

, , .

— Always complaint. — . — [ˈɔlˌweɪz kəmˈpleɪnt]
, . . , .

— Twenty four people. — . — [ˈtwɛnti fɔr ˈpipəl].
. [tw] . - [ɛ]. people [pipʊ]. , .

Seorang pengusaha seringkali mengabaikan tata bahasa kalimat. Yang pada prinsipnya agak aneh, karena ia masih memiliki gelar sarjana dalam bahasa Inggris.

Tetapi ada penjelasan yang agak sederhana untuk ini. Jack Ma sering menggunakan bahasa Inggris lisan, tetapi ia harus menulis sangat jarang. Artinya, ia menggunakan bahasa Inggris pada tingkat intuitif, sehingga sedikit nuansa yang terlupakan dari waktu ke waktu, kesalahan terjadi dalam ekspresi dan kata-kata yang tidak termasuk dalam kosa kata sehari-harinya yang aktif.

Jika disederhanakan, maka Jack Ma belum lama belajar bahasa Inggris. Tetapi sementara ini tidak menghalangi audiens untuk memahami wirausaha, dia tidak mungkin melakukan apa-apa tentang itu.

Namun demikian, mari kita perhatikan tiang tembok apa yang ditemukan dalam pidatonya.

— If the guy only check himself. — .
— «-s». .

— I fail for funny things. — .
, «-ed». , .

— We keep on fight, we keep on change ourselves. — , .
. «-ing» . , . «keep on» , — «keep on fighting» «keep on changing».

Selain itu, Jack Ma mengabaikan tidak hanya tata bahasa, tetapi juga prinsip-prinsip membangun frasa. Seringkali seluruh preposisi rontok.

Misalnya, "jika mereka selalu mengeluh yang lain" . Setelah "keluhan", preposisi "tentang" atau "dari" tidak ada. Dan dalam bentuk ini, kalimat itu terdengar terputus. Ya, penutur asli akan mengerti segalanya, tapi tetap saja, Jack Ma berbicara, meskipun dengan pengucapan yang cukup baik untuk orang Cina, tetapi cukup bengkok dalam hal tata bahasa.

Mengingat semua ini, agak aneh untuk menerima kenyataan bahwa seorang pengusaha memiliki pendidikan linguistik yang lebih tinggi. Namun, ini tidak mengurangi jasanya sebagai pengusaha.

Teladannya menunjukkan bahwa seseorang dapat berbicara dengan kesalahan, tetapi yang utama adalah berbicara. Maka mereka akan mengerti Anda. Dan jika ideal untuk mengetahui teorinya, tetapi takut menghubungkan dua kata, akan jauh lebih sulit untuk berkomunikasi.

Belajar bahasa Inggris dan senang berkomunikasi dengan penutur asli dengan EnglishDom.

EnglishDom.com sekolah online - menginspirasi Anda untuk belajar bahasa Inggris melalui teknologi dan perawatan manusia




Hanya untuk pembaca Habr pelajaran pertama dengan guru di Skype gratis ! Dan saat Anda membeli kelas, dapatkan hingga 3 pelajaran sebagai hadiah!

Dapatkan langganan premium sebulan penuh untuk aplikasi ED Words secara gratis .
Masukkan kode promo jackma di halaman ini atau langsung di aplikasi ED Words . Kode promosi ini berlaku hingga 19/05/2021.

Produk kita:


All Articles