| Tahap | Berapa jam (2018) | Sudah berapa jam (akhir 2019) |
|---|
| Kumpulkan garis dari semua brunch. Secara manual | 1 | 0 |
| Dapatkan hanya baris baru atau yang diubah untuk iterasi, muat ke alat CAT lama untuk 20 bahasa | 4 | 0,25 |
| Buat paket terjemahan. Ulangi selama 20 bahasa. | 0,5 | 0 |
| Tetapkan tugas untuk agensi / penerjemah. 1 bahasa = 1 agensi. | 2 | 0 |
| Unduh paket dengan terjemahan FTP untuk setiap bahasa. Ulangi selama 20 bahasa. | 0,5 | 0 |
| Hapus, dapatkan konfirmasi dari agensi / penerjemah bahwa tugas telah diambil. Ulangi selama 20 bahasa. | 2-3 | 0 |
| Jawab pertanyaan penerjemah. Ulangi selama 20 bahasa. | 2-4 | 0,5 |
| Terima terjemahan untuk setiap bahasa | 1 | 0,25 |
| Jalankan build | <8 (mengedit bug dari alat CAT lama) | 0,25 |
| Terjemahan tambahan (ulangi semua yang di atas) | 8 | 0,25 |
| Dapatkan tangkapan layar | 16-32 (secara manual sendiri) | 8 (tangkapan layar otomatis) |
| Unggah ke FTP | 8 | 1 |
| Mengobrol dengan agen / freelancer | 8 | 1 |
| Edit Sumber Daya | 8 | 2 |
| Tuang perubahan pada git | 8 | 0,25 |
| Waktu murni | 84 | 14 |