Comment j'ai indépendamment appris une nouvelle langue en 12 mois: un guide complet

De A0 à B2 pour l'année

Il y a un peu plus d'un an, j'étais un monolingue qui ne parlait que l'anglais, sans aucune connaissance du français. Et après douze mois, j'ai facilement réussi l'examen international DELF B2. Si vous ne savez pas ce que signifie «B2», regardez l' échelle du CECR .

De plus, tous mes succès sont le résultat de l'enseignement à domicile et de la pratique . Ma formation était complètement indépendante, sans programme de formation spécial. Cela n'est possible que grâce aux nombreuses ressources incroyables disponibles sur Internet, dont beaucoup sont gratuites. Il est important que ce résultat soit atteint car je préfère une communication productive, en particulier en passant beaucoup de temps à parler avec ceux qui connaissent bien le français.

Il convient de noter que mon rythme de formation était quelque peu agressif, car au cours de la dernière année, j'ai consacré beaucoup de temps à l'apprentissage du français, cependant, il est encore beaucoup moins que la formation à temps plein.

Je ne peux pas dire que je parle parfaitement, mais pour que vous compreniez mieux les résultats obtenus, je vais vous donner une liste de ce qui ne me pose plus de problèmes:

  • Conversation en français pendant des heures;
  • Comprendre les différents types de médias français (par exemple, actualités et vidéos sur YouTube);
  • Lire des articles écrits pour des francophones natifs;
  • Construire des pensées en français;

Bien sûr, je suis encore très loin du niveau des médias. J'ai certainement des faiblesses et je ne peux pas m'exprimer en français comme en anglais. Néanmoins, je suis très satisfait de mon niveau de connaissance du français et je pense que de nombreux apprenants de la langue seraient également satisfaits.

Pourquoi j'écris cet article


Je sais que beaucoup de gens veulent apprendre une langue étrangère, mais la tâche n'est certainement pas facile. Il existe de nombreuses ressources, outils, sites Web, méthodes, livres, applications, activités et programmes; certains sont gratuits, tandis que d'autres sont chers et il est parfois difficile de savoir lesquels utiliser et quand. J'ai passé beaucoup de temps à étudier divers programmes et à déterminer leur efficacité dans mon cas.

Maintenant que l'objectif est atteint et que j'ai appris le français, j'ai décidé d'écrire à ce sujet pour montrer aux autres apprenants comment exactement je l'ai fait. La plupart de ce que j'ai fait sera applicable à l'étude d'autres langues.

Je ne vous dirai rien de révolutionnaire - je n'ai pas trouvé de «truc secret» ou de «méthode fiable», mais je pense que le chemin que j'ai parcouru au cours de la dernière année sera utile à ceux qui viennent de commencer à apprendre une nouvelle langue. J'espère surtout que cet article aidera ceux qui partent de la même position: connaissance d'une seule langue, manque de connaissance de la langue étudiée, manque d'un environnement conversationnel, formation non stationnaire et manque de locuteurs natifs familiers.

Bien sûr, combien de personnes - autant d'opinions. Je ne pense pas que ma méthode soit la meilleure, mais elle s'est certainement avérée assez bonne et, j'en suis sûr, son utilisation peut être très utile. Plus tard, je mentionnerai certains points que je changerais si je recommençais le processus.

Si vous voulez juste avoir une idée de ce que j'ai fait durant l'année, je vais d'abord vous donner un calendrier progressif de mes études de français. Après cela, nous parlerons plus en détail du reste, y compris des ressources utilisées, de l'ordre de leur utilisation et de la manière de rendre le processus aussi rationnel que possible. En outre, je décrirai plus en détail ce que je peux et ne peux pas faire avec le niveau actuel de connaissances afin de construire l'idée la plus précise de ce que signifie parler la langue à un niveau solide B2.

Ce qui a été fait


Les éléments les plus importants sont en gras. Jalons approximatifs en italique. Certaines dates sont inexactes.

  • 18/11: Débutant complet (A0), à l'exception des phrases courantes comme «Bonjour, parlez-vous anglais?»;
  • 18/11: A commencé à découvrir l'arbre de compétences en français à Duolingo;
  • 18/12: A commencé à écouter de la musique française;
  • 1/19: Lingoda ( «»), A1.2;
  • 1/19: (, );
  • 2/19: ;
  • 2/19: Italki, ;
  • 3/19: () 5000 Anki;
  • 3/19: Lingoda A2.1, A1-C2;
  • 3/19: Duolingo ( 1 , 3+);
  • 5/19: , B1;
  • 6/19: 50 Anki;
  • 6/19-9/19: InnerFrench;
  • 6/19-10/19: A1-B1 Lingoda;
  • 8/19: Duolingo;
  • 9/19: Anki, ;
  • 9/19-10/19: «Build a Strong Core» InnerFrench;
  • 10/19: , - B2;
  • 10/19: Italki Challenge, 20 ;
  • 10/19-11/19: Italki ;
  • 11/19-12/19: 4 Italki, ;
  • 12/19: DELF B2;
  • 12/19: , DELF B2 86/100!

Techniquement, j'ai appris quelques phrases en français à l'automne 2018 pour préparer un voyage en Europe, mais seulement les plus simples. J'ai commencé à étudier sérieusement le français à la mi-novembre 2018 et je suis allé au DELF près de 13 mois plus tard, mais étant donné la facilité de son achèvement, je pense avoir déjà atteint le niveau B2 d'ici 10-11 mois.

Quel est mon niveau réel de compétence linguistique?


Je veux clarifier mes possibilités et mes limites en français afin d'avoir une image plus réaliste de ce qu'il est possible de réaliser en une année d'études.

Comme mentionné ci-dessus, il est assez facile de mener de longues conversations et de comprendre les médias français sans aucun problème. Voici certaines choses qui posent toujours des problèmes:

  • . , - . «» , .
  • , . -, , . .
  • . , , . , , , :
  • . , , .
  • . ? .
  • , . , , , . , .
  • , . , , , .

Autre problème: les problèmes de français dans les situations de tous les jours. J'ai trop peu d'expérience en communication personnelle avec les transporteurs. Si vous êtes complètement immergé dans l'environnement linguistique, vous pouvez facilement apprendre toutes les petites choses: comment attacher des lacets, montrer une tache sur la chemise de quelqu'un, passer le ballon à quelqu'un dans un match de basket. Bien sûr, je connais toutes les bases et avec le transfert de leurs intentions, même dans de telles situations, de grandes difficultés ne se posent pas, mais mes phrases peuvent souvent être contre nature. D'autre part, grâce à de nombreuses heures de conversations aléatoires avec des gens, j'ai une bonne expérience dans les conversations sur des sujets généraux.

Sur la base de ce qui précède, parlons de l'examen B2. Voici mes points pour l'examen B2 (seuil - 50/100, minimum 5/25 dans chaque section):



Comme vous pouvez le voir, j'ai reçu la note la plus élevée pour mon discours (conversation). Résultat presque parfait. C'est compréhensible, car j'ai passé beaucoup de temps à parler et à passer environ 100 heures à communiquer avec les transporteurs. Pendant l'examen, j'étais nerveux, mais pendant la conversation j'étais très mobile, j'ai facilement transmis mes arguments et j'ai compris presque tout ce qui m'était demandé.

Pour l'écriture et la lecture, les notes ont également plu, pour chacune des catégories j'ai reçu environ 90% des points. Il n'y a eu aucun problème avec cela non plus; J'ai bien compris les textes fournis.

L'écoute, bien sûr, est devenue le pire, tant en termes de points que d'impression générale. J'ai «compris» tous les mots des disques en cours de lecture, mais j'ai été obligé de me concentrer sur plusieurs minutes en même temps, en répondant aux questions. Il y avait très peu d'expérience. En particulier, sur un enregistrement plus court (2-3 minutes), écouté 1 fois, je n'ai répondu qu'à 1 question sur 7, alors que l'enregistrement était déjà terminé; ne comprenant pas qu'il a répondu à toutes les autres questions en cours de route. Je suis sûr que j'ai obtenu quelques points positifs en devinant certaines questions et 10 points ici ne me surprendraient pas. Néanmoins, je dirai que la plus grande partie de la complexité est liée au format et non à la connaissance. Un peu plus de pratique d'écoute simplifierait probablement la tâche.

Réflexions sur mon expérience d'apprentissage du français


Avant de parler en détail des méthodes d'apprentissage du français et de partage des recommandations, je souhaite exprimer quelques réflexions générales sur mon expérience et l'apprentissage de la langue dans son ensemble.

Il n'y a pas de méthode «idéale» ou «simple». Le mien ne fait pas exception


Les gens sont différents et différentes méthodes entrent en jeu. Dans cet article, je vais vous expliquer ce que j'ai fait et pourquoi, il me semble, cela a fonctionné. Cependant, à la fin, je suis juste un gars au hasard qui a appris le français - l'une des langues les plus faciles pour une personne anglophone à pomper au niveau de "supérieur à la moyenne". Je suis très loin du poste de «maître polyglotte expert» et tous mes conseils peuvent ne pas vous convenir.

J'ai passé beaucoup de temps à lire des conseils sur l'apprentissage du français, et bien que j'essaierai de parler de nombreuses ressources utiles dans cet article, vous devriez mener vos propres recherches sur les méthodes de travail et les méthodes qui vous conviennent personnellement. Bien sûr, vous ne devriez pas consacrer trop de temps à la planification, mais il est préférable de commencer l'étude réelle de la langue le plus tôt possible. Contrairement à la croyance populaire, regarder une vidéo polyglotte sur YouTube ne vous apprend pas à parler couramment votre langue préférée.

L'apprentissage des langues à l'école est construit extrêmement inefficace


Un grand nombre de personnes ont passé de nombreuses années à «apprendre» les langues à l'école et, par conséquent, n'ont pas pu maintenir une conversation élémentaire. Comment est-il arrivé que j'ai réussi à commencer à parler pleinement le français 6 mois après le début de l'étude?

Je crois fermement que l'apprentissage des langues à l'école, en particulier aux États-Unis, est généralement extrêmement inefficace. Si vous avez déjà eu du mal à apprendre une langue à l'école, ne laissez pas cela affecter votre confiance dans l'apprentissage d'une nouvelle langue. Avec une approche raisonnable de la pratique, vous pouvez apprendre beaucoup plus indépendamment. Évitez les travaux inutiles et inutiles afin de passer plus de temps à parler face à face avec des enseignants qui préparent leurs cours spécialement pour vous. Au lieu d'un processus éducatif national stéréotypé selon le programme standard dans un groupe de 20 personnes, votre voyage linguistique sera entièrement adapté pour vous.

Tu n'as pas à apprendre autant


Tout d'abord, quelle que soit l'ampleur de la tâche d'apprentissage d'une nouvelle langue, consolez-vous du fait que vous n'avez vraiment besoin que d'une certaine quantité de connaissances. Vous devez connaître seulement quelques milliers de mots et pas trop de règles de grammaire et cela vous donnera déjà tout ce dont vous avez besoin pour une conversation confortable. Bien sûr, vous devrez passer du temps à pratiquer et appliquer les connaissances acquises, mais avec la bonne approche, il devient très agréable d'observer vos progrès.

Pour des langues comme le français, vous avez un énorme avantage si vous maîtrisez déjà l'anglais. Il existe un grand nombre d'interconnexions entre le français et l'anglais, ce qui signifie que vous pourrez comprendre des milliers de mots français, même si vous n'avez pas dit un mot en français auparavant! De plus, la plupart de la grammaire française est similaire à l'anglais, bien que, bien sûr, certaines choses vous sembleront étranges lorsque vous les rencontrerez.

C'est une question de temps , pas de capacité.


Parfois, le processus d'apprentissage d'une langue est écrasant. Pour maintenir la motivation, je me suis dit de croire au résultat, et que si je consacre suffisamment de temps au processus d'étude, au final, l'objectif sera atteint. Et il avait raison.

Comme je l'ai dit dans la section précédente, cela vaut la peine d'apprendre un certain nombre de mots et de règles de grammaire - et avec une pratique efficace, vous pourrez maintenir une conversation sans aucun problème. Avec un travail constant sur la sélection de nouveaux mots et le désir régulier de corriger les lacunes, quelles qu'elles soient, vous atteindrez votre objectif. Il ne s'agit pas de capacités, mais de temps.
Bien sûr, toutes les pratiques ne sont pas aussi efficaces. Assurez-vous que vos actions donnent des résultats et que vous ne passez pas seulement tout votre temps à regarder des films français, ce que vous appelez la productivité.

L'apprentissage des langues est déprimant


Il y a beaucoup de difficultés à apprendre une langue - au moins surmonter le sentiment de frustration sans fin que vous rencontrerez. Si de temps en temps vous ne vous sentez pas frustré, alors vous n'avez probablement pas beaucoup appris. Regarder des films avec sous-titres est amusant, mais vous n'avez probablement pas de difficultés et ne vous forcez pas à apprendre.

Une tentative d'exprimer correctement une idée dans une langue étrangère est source de frustration. Il est désagréable de constater comment vous faites à nouveau une erreur grammaticale, que vous avez déjà commise 100 fois auparavant. Soyez insatisfait de vous-même avec modération et laissez-le vous encourager à repousser les limites et à passer au niveau suivant.

Bien sûr, vous ne devriez pas être frustré sans une bonne raison, mais une bonne pratique vous fait souvent ressentir cela. Si vous voulez vraiment apprendre, habituez-vous.

(PS Quand j'ai commencé, j'ai parfois regardé cette vidéo pour me remotiver après un nouvel épisode de frustration. Dès que j'ai atteint un niveau suffisant (environ 6 mois!), Ça n'a pas posé de problème.)

Plateau moyen


Les premiers mois d'apprentissage d'une langue sont vraiment amusants car on apprend très vite. Je me souviens comment les cours ont commencé à Duolingo et en un mois, j'ai appris à comprendre la plupart des commentaires sur YouTube pour les clips français sur YouTube et cela m'a bien motivé.

En fin de compte, vous apprenez de plus en plus d'aspects de la langue - le passé, les pronoms, le vocabulaire de base - et vous arrêtez de ressentir des progrès. A ce stade, je n'ai pas toujours réussi à me dire si je progressais vraiment. Lorsque cela se produit, rappelez-vous l'objectif et croyez au processus. Les mots nouvellement appris ne se produiront pas si souvent et les règles de grammaire apprises seront un peu plus incompréhensibles, mais au fur et à mesure que vous acquérez de nouvelles connaissances, vous remarquerez progressivement comment le nombre d'erreurs diminue et ce qui vous a été confondu auparavant sera tenu pour acquis.

5 choses les plus importantes pour réussir (à mon avis)


Évidemment, apprendre une langue n'est pas facile. Je ne sais pas exactement pourquoi j'ai réussi, mais je pense que certains des traits de caractère ci-dessous sont nécessaires.

  • : , . , ! , . .
  • : . , - .
  • : ( ) . .
  • : , , , , . , , , , . , -, . , !
  • : , . , , , . , ( , ) , . !

Ressources que j'ai utilisées et que je peux recommander


Je vais maintenant parler plus en détail des différentes ressources que j'ai utilisées et de la meilleure façon d'interagir avec elles.

Duolingo


Duolingo est une plate-forme d'apprentissage d'entrée de gamme populaire pour de nombreuses langues étrangères. La plupart des gens utilisent l'application mobile Duolingo, mais il existe également une version de bureau. Duolingo a été pour moi le principal outil d'apprentissage des bases de la langue française.

Pourquoi je recommande Duolingo


Je ne peux pas commenter sur d'autres plateformes, mais Duolingo s'est avéré très utile pour moi dans la maîtrise des bases. Même le cours bien établi sur Duolingo est un très long chemin pour atteindre le niveau "inférieur à la moyenne", au moins en lecture et en écriture. Par conséquent, Duolingo est souvent critiqué comme une plate-forme d'apprentissage de la langue, et je suis en fait d'accord avec la plupart de ces critiques, mais cela s'applique si vous utilisez Duolingo de manière inefficace. Peu importe à quel point Duolingo aime vous en parler, 5 minutes par jour avec un smartphone à la main ne vous rendra pas fluide. Je vais maintenant essayer d'expliquer comment utiliser Duolingo aussi efficacement et efficacement que possible.

Utilisation efficace de Duolingo


Voici quelques conseils clés pour utiliser efficacement Duolingo:

  • Utilisez la version de bureau;
  • Désactivez "Word Bank";
  • Assurez-vous que votre cours choisi a suffisamment de bonnes critiques;
  • Lisez les conseils qui accompagnent chaque leçon, le cas échéant;
  • Lisez les discussions sous des phrases complexes.

Utilisez la version de bureau de Duolingo


Bien que j'aie initialement utilisé l'application mobile Duolingo, je suis rapidement passé à la version de bureau. Tout le monde connaît l'application Duolingo, mais la version dextop est nettement supérieure à celle du mobile et c'est pourquoi:

  • Il n'y a pas de cœur «vivant». Vous pouvez exercer autant que nécessaire sans rencontrer de restrictions dues à des erreurs. Pour obtenir suffisamment de pratique et des progrès rapides, cela est nécessaire.
  • Accès complet à des ressources supplémentaires, comme un forum. Dans l'application, vous pouvez voir une discussion uniquement sur une tâche spécifique.
  • . , . , (ùôï…), ( ).
  • . , , -.
  • — , word bank , .

Word Bank


À mon avis, la désactivation de la banque de mots est absolument nécessaire pour un apprentissage efficace. En désactivant la banque de mots, vous êtes obligé de taper avec précision des phrases, ce qui a un effet très positif sur le résultat. Vous ne devinez plus, mais souvenez-vous. Sans avoir à saisir et prononcer constamment des phrases, elles sont beaucoup plus faciles à oublier. Sans banque de mots, vous pouvez améliorer votre orthographe, apprendre plus de grammaire et reconstituer votre vocabulaire.

La banque de mots a été créée pour les personnes qui ont juste besoin de créer l'apparence d'apprendre par elles-mêmes, sans erreurs ni déceptions.

Assurez-vous que le cours choisi a de bonnes critiques.


Pour autant que je comprends, les cours Duolingo sont créés principalement grâce aux efforts des bénévoles, et donc, en règle générale, ils présentent des différences importantes à plusieurs égards: qualité sonore, nombre de notes de grammaire, possibilité de discussion sur le forum, etc.

Certains cours Duolingo ont de très bonnes critiques. À en juger par mon expérience dans les exercices avec des cours de français et d'espagnol pour les anglophones natifs, ils sont tous deux assez bien faits. De plus, j'ai entendu à plusieurs reprises de bonnes critiques sur d'autres - allemand, espéranto et norvégien.

Selon la communauté, il existe également des cours de qualité plutôt médiocre, par exemple le japonais et le mandarin (bien que ces derniers temps, les choses auraient pu changer). Certains cours, comme l'italien, sont assez courts et vous ne pourrez donc pas atteindre un niveau élevé en utilisant Duolingo. Dans d'autres cours, il n'y a pas de conseils ou de notes du tout, ce qui entraînera des leçons aveugles et un manque de résultats correspondant! En choisissant un cours à Duolingo, lisez attentivement les critiques afin de ne pas perdre le temps investi à étudier en vain.

Lisez les conseils qui accompagnent chaque leçon, le cas échéant.


Dans de nombreux cours, Duolingo fournit des conseils de grammaire pour plusieurs leçons ou pour l'ensemble du cours. À mon avis, ces conseils sont souvent très utiles pour préparer la leçon et vous aident à comprendre rapidement pourquoi certaines phrases sont prononcées d'une certaine manière. Cependant, n'oubliez pas que les conseils pour les leçons ne contiennent pas toutes les informations nécessaires et pour compenser cela:

Lisez les discussions sous des phrases complexes


Parfois, le forum Duolingo peut être très utile. Les sujets les plus intéressants sont les discussions de phrases individuelles, où vous pouvez facilement trouver un grand nombre d'explications utiles pour un cas particulier. En particulier, pour le cours de français, je trouve souvent des explications détaillées sur les concepts et les idiomes délicats rencontrés dans les leçons tout au long du cours, en particulier avec le remarquable auteur Sitesurf.

Autres recommandations pour utiliser Duolingo


Bizarreries Duolingo


Duolingo a ses propres bizarreries qui apparaissent même dans les cours les plus bien conçus. C'est parfois ennuyeux.

Par exemple, lorsque vous écrivez la traduction correcte, mais qu'elle n'est pas acceptée. C'est parfois frustrant, mais au final, Duolingo n'est pas en mesure de reconnaître toutes les options correctes possibles, donc dans de tels cas, vous devez ajuster vos réponses au «style Duolingo». Au fil du temps, la base s'agrandit et il y a moins de tels cas. Parfois, je reçois des lettres m'informant que mon système a accepté la traduction comme étant correcte.

Les gens se plaignent également de l'insensé de certaines phrases (par exemple, «j'ai trouvé un dinosaure mangeant des carottes dans la salle de bain»). À mon avis, ce n'est pas critique, car il s'agit de reconstituer votre vocabulaire et de vous enseigner la grammaire, ainsi que d'ajouter un peu d'humour au processus d'apprentissage. Je recommande de ne pas se concentrer sur les propositions individuelles et leur «crédibilité», mais de se concentrer sur la compréhension de leur fondement et de leur conception.

Escalader un arbre Duolingo


J'ai complètement fermé tout l'arbre français, amenant chaque compétence au niveau 5. Il convient de dire que lors de l'exécution de ces tâches par moi, leur format était légèrement différent de celui d'aujourd'hui et le 5ème niveau impliquait la répétition de la même compétence plus de 5 fois. À mon avis, ce n'est pas nécessaire. Je pense que vous pourriez réduire le nombre de répétitions à 3 fois, même si je ne sais pas à quel point cette idée est bonne.

Avec l'ancien format, l'ensemble du processus m'a pris environ 9 mois de cours réguliers. Aujourd'hui, je pense que j'ai consacré beaucoup de temps à cela et que j'aurais probablement dû terminer quelques mois plus tôt. Veuillez noter que je me suis fixé comme objectif d'atteindre le maximum à Duolingo et que je le fais constamment. Ce n'est pas obligatoire. Sans même prendre en compte les messages de motivation de Duolingo, 10 minutes par jour, ce n'est vraiment pas beaucoup. Selon mes estimations approximatives, il faut environ 150 heures d'efforts constants pour fermer un arbre de compétences français ou espagnol moderne.

Compétences d'échelle


L'échelle n'est peut-être pas le bon terme, car elle fait également référence à l'utilisation d'une langue étrangère dans le processus d'apprentissage d'une autre, mais je l'appellerai de toute façon. L'essence de la méthode n'est pas de "maximiser" une compétence, mais de se déplacer le long de l'arbre progressivement, en fermant un niveau de chaque groupe. Cela vous permet d'étirer un peu le matériau et de mieux l'assimiler en répétant ce qui a déjà été fait plus tard. Si vous ne savez pas de quoi il s'agit, regardez cet exemple d'image:



Italki


Italki est une plateforme sur laquelle les apprenants en langues trouvent des tuteurs et des interlocuteurs professionnels. J'ai travaillé sur mes compétences orales, principalement là-bas. Entre autres choses, Italki a des "cahiers" où vous pouvez écrire vos textes et les remettre aux médias pour vérification.

Il me semblait qu'Italki était aimé de tous les membres de la communauté linguistique et je partage complètement ce sentiment. Les leçons d'Italki ont contribué de manière significative à mes progrès dans le développement de mes compétences orales. Vous devez certainement parler beaucoup, surtout avec ceux qui sont bien meilleurs que vous ne connaissez la langue ou la connaissez depuis l'enfance. Ce n'est que de cette manière que l'on peut progresser sensiblement dans la communication et la compréhension des locuteurs natifs.

J'ai commencé à prendre des cours personnels sur Italki vers le quatrième mois d'étude, dès que j'avais suffisamment de vocabulaire pour un débutant et que j'étais capable de formuler des phrases simples. Pour moi personnellement, c'était un bon moment, mais bien sûr, vous pouvez commencer plus tôt si vous le souhaitez. Il semble par exemple inefficace d'apprendre les quelques centaines de premiers mots et les bases de la grammaire sur Italki. Mais vous pouvez utiliser la plate-forme pour pratiquer la prononciation correcte et comme base de ressources utiles et de conseils pour apprendre la langue dans les premiers stades.

Comment rechercher des enseignants sur Italki


Italki compte des centaines d'enseignants de toutes les langues principales, il peut donc être difficile d'en choisir un. Mon expérience montre qu'avec la plupart des enseignants, il est facile de communiquer et, par conséquent, en général, il n'est pas nécessaire de passer par cycles au stade de la sélection. Ne répétez pas mes erreurs et ne tenez pas pendant des mois pour un enseignant (même s'il était génial) - essayez de travailler avec quelques-uns et de voir lesquels vous êtes le mieux. Et pourtant, vous ne vous habituerez pas trop à parler d'une personne en particulier. De plus, les notes des enseignants sont extrêmement élevées, donc 5,0 étoiles ne signifient presque rien.

Au début, j'ai choisi des locuteurs natifs, mais après plusieurs leçons, j'ai réalisé que je ne ressentais pas la différence entre les locuteurs natifs et les locuteurs non natifs. Chaque professeur Italki a un niveau de langue très élevé, donc si vous êtes débutant, je pense que cela n'a aucun sens de préférer l'un ou l'autre. À moins que vous ne vouliez parler à quelqu'un qui est devenu complètement immergé dans la langue et la culture.

J'ai également filtré mes cours de manière rigide par prix. Je n'ai aucune expérience de travail avec des enseignants plus chers, mais j'ai trouvé que des enseignants moins chers me convenaient tout à fait. Je pense que si vous êtes débutant, les enseignants moins chers sont parfaits pour vous. Des tuteurs plus chers vous offriront probablement plus de ressources ou seront des professionnels plus qualifiés, mais, à mon avis, tout ce que vous avez à faire est de communiquer beaucoup jusqu'à ce que vous deveniez un étudiant avancé ou poursuiviez des objectifs spécifiques .

Si vous vous préparez à un examen de qualification tel que le DELF, vous pouvez dépenser un peu plus d'argent pour un enseignant professionnel spécialisé dans la préparation aux examens. J'ai pris un tel professeur pour seulement quatre leçons quelques semaines avant l'examen DELF, mais j'ai été étonné de son savoir-faire et de la quantité d'aide qu'elle m'a apportée pour préparer l'examen. Si vous étudiez par vous-même, un tel enseignant peut vraiment se qualifier pour vous dire comment vous préparer au test et aux surprises que vous pourriez rencontrer. Si vous ne vous préparez pas à l'examen, ce n'est probablement pas nécessaire.

Utilisation efficace d'Italki


Cette section ne sera pas très intéressante, car je pense qu'utiliser Italki est très simple: il suffit de parler beaucoup. Et comme je n'avais aucune envie de faire de la grammaire ou de faire du sport avec des professeurs, je passais la plupart de mon temps à simplement discuter de sujets aléatoires avec eux. Parfois, j'étais bouleversé parce que je n'avais pas éliminé mes «faiblesses», comme, par exemple, en utilisant certains temps de verbes, mais, au final, le simple fait de parler en mode normal pendant des dizaines d'heures m'a suffi pour commencer à parler à un niveau très décent.

Naturellement, vous pouvez toujours demander à vos tuteurs Italki une aide spécifique, à laquelle j'ai parfois eu recours, mais si vous agissez comme moi et dites que vous voulez juste parler pendant une heure, ce sera probablement bon pour vous.

Ordinateurs portables Italki


Je recommande également fortement d'utiliser les ordinateurs portables Italki. J'aurais dû commencer plus tôt, mais j'ai commencé à écrire des textes dans des cahiers vers la fin de mon processus éducatif. La rédaction périodique de petits textes et leur correction aident à corriger les petites erreurs grammaticales et structurelles qui peuvent dégrader la qualité de votre discours écrit.

De plus, lorsque j'ai commencé à publier des notes à partir de cahiers, pour une raison quelconque, des gens au hasard ont commencé à les corriger même sans ma demande! J'étais ravi de recevoir des critiques aussi détaillées, et j'ai parcouru certains des textes non corrigés avec le professeur pour plusieurs leçons sur Italki. Je ne savais pas que j'avais fait tant d'erreurs écrites, mais après avoir corrigé mes textes, j'ai pu en éliminer plusieurs.

Si vous voulez voir des exemples de notes dans les cahiers et à quoi ressemblent tous ces correctifs, vous pouvez voir les entrées dans mon profil Italki .

Publicité sans cérémonie


Voici mon lien de parrainage si vous souhaitez commencer avec Italki.

Je veux également fournir des liens vers les profils de certains de mes professeurs préférés qui m'ont aidé à apprendre le français sur Italki. J'ai pris plusieurs leçons avec chacun d'eux, et ils étaient tous très sympathiques et faciles à communiquer.


Anki


Anki est une application qui utilise une technique appelée répétition d'intervalle, conçue pour maximiser l'efficacité lors de l'apprentissage d'un ensemble de mots ou de concepts, comme un dictionnaire. Il peut être considéré comme un système amélioré de cartes didactiques. Anki est extrêmement efficace pour apprendre beaucoup d'informations, et pour cette raison, il est populaire dans la communauté d'apprentissage des langues et, sans surprise, parmi les étudiants en médecine. Son interface est un peu étrange, mais vous vous y habituerez rapidement.

Après une première étape approfondie, j'ai commencé à utiliser Anki pour améliorer mon vocabulaire. Pendant environ 7 mois, je n'ai pas pu acquérir de connaissances fiables, mais après quelques mois, je me suis souvenu de milliers de mots français et j'ai considérablement amélioré ma compréhension et mes compétences en construction de phrases.

Beaucoup disent que vous devez créer votre propre jeu de cartes Anki, mais j'étais trop paresseux pour le faire, et j'ai utilisé un jeu de 5000 des mots français les plus courants. Des jeux de cartes similaires sont disponibles pour plusieurs autres langues. Les cartes en français peuvent être trouvées ici .

Chaque jour, je mémorisais 50 nouveaux mots, tout en répétant tous les mots précédents. J'ai presque toujours utilisé des cartes franco-anglaises, bien que les anglo-français soient probablement aussi très utiles. Après plusieurs mois de pratique constante, j'ai parcouru l'ensemble. C'était un rythme assez agressif, car à la fin, je devais aller quelque part entre 200 et 300 cartes par jour, mais en fin de compte, cela me convenait assez bien.

Podcast InnerFrench


InnerFrench est un podcast visant à améliorer la perception de la langue par les étudiants de niveau intermédiaire. Au lieu d'étudier la grammaire ou des sujets «ennuyeux», Hugo Cotton, un animateur de podcast, parle d'un large éventail de questions intéressantes, telles que «Les malheurs des gagnants de loterie», «Pouvons-nous faire confiance à notre cerveau?» et la vie sur Mars. Le podcast est entièrement en français. Début 2020, environ 75 épisodes sont disponibles, d'une durée de 30 à 40 minutes.

Ce podcast était fortement recommandé sur Internet, j'ai donc décidé de le vérifier dès que j'ai atteint le niveau intermédiaire inférieur, après environ 6 ou 7 mois. J'ai fini de l'écouter pendant plusieurs mois et à la fin j'ai senti que ma compréhension à l'écoute s'était améliorée de manière significative.

Ce qui est vraiment bien avec ce podcast, c'est que Hugo ne parle pas rapidement et simplement dans les épisodes précédents, ce qui facilite l'écoute du français pendant une longue période. Dans les épisodes ultérieurs, il parle plus rapidement et utilise un vocabulaire et des expressions plus avancés dans son discours. Ce type de contenu de niveau intermédiaire entièrement en français est le genre de matériel qui peut vous aider à réduire l'écart entre l'écoute intermédiaire et avancée lorsque les dessins animés sont trop faciles et que les émissions de nouvelles vous laissent perplexe.

Il convient de rappeler que Hugo parle sur une variété de sujets, dont certains sont plus susceptibles de nature politique ou morale (par exemple, l'immigration en France ou le véganisme). Personnellement, cela ne me dérangeait pas, mais Hugo défend définitivement son point de vue spécifique, que certaines personnes peuvent mal comprendre. Bien sûr, j'ai entendu dire que les Français, en règle générale, sont plutôt sûrs d'eux, vous pouvez donc considérer cela comme un moyen de vous habituer à la culture française.

Lingoda


Lingoda est une plateforme de cours collectifs ou individuels avec des professeurs professionnels utilisant le cours de formation linguistique Lingoda. Chaque leçon dure 1 heure, a un niveau approprié (par exemple, A1.1 ou B1.3) et couvre un sujet spécifique, tel que «Maîtriser l'avenir» ou «Écrire une lettre». Un fichier PDF est offert avec des explications et des exercices, qui sont utilisés pendant chaque leçon.

Après 2 mois, j'ai commencé à utiliser Lingoda en m'inscrivant à leur promotion Half Marathon (maintenant appelée Sprint) quand ils remboursent 50% du coût si vous prenez 45 leçons en 90 jours (avec quelques restrictions supplémentaires). Je n'ai pas complètement terminé cette tâche - j'ai maîtrisé environ la moitié.

Je pense que Lingoda est une très bonne plate-forme pour apprendre l'une des langues disponibles. J'y ai étudié assez vite et je n'ai eu aucun problème avec le contenu et la structure des cours.

Malgré cela, j'ai arrêté les cours à Lingoda et annulé mon abonnement. Certaines des raisons à cela étaient les suivantes:

  • Je n'aimais pas commander des cours 7 jours avant le départ, ce qu'ils ont commencé à exiger depuis le milieu de mon semi-marathon;
  • Je n’aime pas particulièrement les cours en général, je préfère plutôt étudier seul ou parler la langue selon les cas;
  • Je ne voulais pas suivre un nombre de leçons clairement défini chaque mois;
  • Italki me semblait un remplaçant adéquat;
  • Coût.

Néanmoins, si vous aimez assister aux cours ou que vous voulez vraiment vous améliorer rapidement, prendre quelques leçons de Lingoda (surtout si ce sont des leçons privées) est probablement l'un des moyens les plus efficaces et efficients d'apprendre une langue. Si vous êtes intéressé, vous pouvez vous inscrire pour un essai gratuit et le vérifier vous-même.

Cool Lingoda Notes


Les notes fraîches de Lingoda me semblaient assez utiles, alors j'ai téléchargé toutes les notes au niveau A1.1-C2. Je ne savais pas comment faire cela automatiquement, alors je les ai tous téléchargés manuellement, ce qui a pris environ une heure et demie.

Plus tard, après 6 ou 7 mois de formation, j'ai commencé à parcourir toutes les notes de la classe A1 à B1 pour combler toutes les lacunes que j'avais. En même temps, j'ai étudié beaucoup de choses superficiellement, au lieu de faire les exercices comme ils le font habituellement en classe, et aussi sans la présence d'un enseignant qui m'aiderait à faire face à tout. Cependant, j'ai trouvé qu'il s'agit d'une ressource et d'une référence assez efficaces pour divers concepts grammaticaux. Il existe également de nombreuses sections sur divers sujets spécifiques, qui ont fourni une certaine variété de mon vocabulaire. Notez également que pour atteindre le niveau B2, je n'ai pas du tout lu les notes de niveau B2-C2 (je n'en avais tout simplement pas besoin).

Bien sûr, si vous cherchez une ressource pour étudier la grammaire, un bon manuel de grammaire peut être remplacé par du matériel Lingoda, mais personnellement, à mes fins, même les fichiers PDF se sont avérés assez efficaces.

Sites Web d'aide


Voici quelques sites que j'utilise régulièrement:

wordreference.com


Ceci est une excellente ressource pour trouver la signification des mots et des exemples de leur utilisation dans les phrases. Lorsque le sens d'un mot ou d'une expression était incertain, je l'ai recherché ici.

Si vous utilisez Google Chrome (et peut-être d'autres navigateurs), vous pouvez configurer un moteur de recherche distinct pour simplifier l'utilisation de ce service. Par exemple, lorsque je veux voir la signification du mot «attendre», il me suffit de taper «fren attendre» dans la barre d'adresse pour accéder à la page des significations du mot «attendre»

conjugator.reverso.net


J'ai utilisé cet outil pour rechercher des conjugaisons de verbes. Comme pour le site précédent, vous pouvez mettre en place un moteur de recherche et simplifier grandement tout. Par exemple, en tapant «rfr attendre» dans la barre d'adresse, je verrai immédiatement les conjugaisons du verbe «attendre».

thinkco.com , lawlessfrench.com et french.kwiziq.com


Je suis tombé sur ces sites en cherchant des constructions grammaticales. Ils ont de nombreux articles intéressants. Par exemple, j'ai souvent regardé là-bas pour vérifier les matériaux subjonctifs.

musique française


Écouter de la musique dans la langue que vous apprenez est un excellent moyen d'apprendre à connaître la prononciation originale, de reconstituer le vocabulaire et de vous motiver à comprendre la langue.
Maintenant, je me souviens bien de la façon dont j'ai trouvé plusieurs chansons françaises et petit à petit, au fur et à mesure que j'étudiais de nouveaux mots et améliorais la compréhension auditive, je comprenais de plus en plus leur signification. Parfois, j'ai délibérément cherché des paroles et grâce à cela, j'ai appris de nouveaux mots intéressants et des expressions d'argot.

Bien sûr, il y a beaucoup d'artistes français et vous trouverez sûrement de la musique à votre goût. Personnellement, je recommande: Lomepal, Stromae, Eddy de Pretto, Angèle, Roméo Elvis et L'Impératrice .

Si vous trouvez que vous ne comprenez pas le texte - ne vous découragez pas. Même moi, ayant le niveau de connaissances actuel, j'ai des problèmes avec la perception de nombreuses chansons, en particulier celles saturées d'argot. Bien que, si vous y réfléchissez, dans la moitié des cas, je ne comprends pas que les gens chantent dans mon anglais natal, donc c'est assez naturel. Parfois, la musique est difficile à comprendre.

De plus, si vous souhaitez diversifier votre processus éducatif après avoir atteint un niveau intermédiaire, je vous recommande d'essayer d'écouter - d'écouter une chanson et d'essayer d'enregistrer autant de mots que possible. Je l'ai essayé pour quelques chansons et j'ai vraiment aimé ça! Voici et voici mes résultats.

"Construire un noyau solide"


Build a Strong Core est un programme de 30 jours pour Hugo Cotton, créateur du podcast InnerFrench. Il est conçu pour aider les locuteurs de niveau intermédiaire à corriger les erreurs grammaticales courantes et à mieux comprendre les francophones natifs.

Compte tenu de la beauté du podcast InnerFrench, après réflexion, j'ai décidé de dépenser 99 euros en m'inscrivant à ce cours également. Chaque jour, une nouvelle leçon sort, comprenant généralement une courte vidéo sur un sujet lié à la France (par exemple, le grand monde francophone) et une courte vidéo sur divers sujets grammaticaux (par exemple, comment les francophones ne disent pas «ne» à voix haute). De plus, il y a un groupe actif sur Facebook, mais je n'y suis jamais allé.

En passant ce programme, j'ai déjà approché le niveau B2, donc je n'en ai pas tiré autant que possible si j'étais, disons, au niveau A2. Par exemple, le discours dans la vidéo, à mon avis, était trop lent, donc je les accélérais habituellement.

Depuis que j'ai atteint B2 sans ce programme, je ne pense pas qu'il soit nécessaire, mais il est parfaitement mis en œuvre et peut mériter votre attention si votre niveau n'est pas si élevé. Ce programme est bon car il vous permet de vous habituer au discours des francophones natifs, compte tenu des caractéristiques de la prononciation naturelle. Même si, en temps voulu, j'ai obtenu des résultats par d'autres moyens, ce programme pourrait certainement accélérer le processus.

Autres ressources que j'ai utilisées


J'avoue avoir regardé sur YouTube le dessin animé "Peppa Pig" en français, étant un débutant complet. C'était utile, et en général, la visualisation de supports thématiques d'un niveau approprié est un bon moyen d'améliorer la perception d'une langue inconnue à l'oreille. Mais seulement si vous écoutez activement, pas seulement en lisant des sous-titres.

Aussi, parfois je regardais des youtubs français pour pratiquer l'écoute et pour «s'immerger» un peu dans la culture française. Sur Internet, vous pouvez trouver de nombreuses recommandations de chaînes YouTube françaises intéressantes. InnerFrench possède également son propre canal pour maîtriser la parole de niveau intermédiaire.

Une dizaine de mois plus tard, je lis Le Petit Princece qui était également une bonne pratique. C'est le seul livre que j'ai lu en français. Je pense que ce n'était pas absolument nécessaire, mais le temps n'était pas perdu. Ce n'est pas le livre le plus simple. Je peux recommander pour un niveau moyen. Vous pouvez connaître le passé simple à l'avance.

J'ai changé la langue de mon téléphone en français et cela m'a non seulement appris quelques nouveaux mots (par exemple, chronomètre, paramètres, déverrouillage), mais j'ai également créé la page d'accueil du navigateur en français, ce qui m'a ouvert de nombreux articles intéressants, une lecture qui était également une bonne pratique.

Plus tard, je me suis inscrit à la newsletter française et j'ai lu beaucoup de lettres. Je n'ai pas tout lu, mais j'ai quand même assez bien reconstitué mon vocabulaire. Une lettre de ce type est plus susceptible d'être à un niveau avancé, vous ne devez donc pas vous précipiter avant d'atteindre la moyenne.

A écouté apprendre le français avec les podcasts de Jessica tout en étant débutant. Le podcast est en anglais, mais explique certains points spécifiques qui sont difficiles à comprendre pour un débutant (par exemple, un étrange système de comptage français, «c'est» contre «il est», etc.).

Pour les étudiants plus avancés, la même Jessica a un podcast French Voices .. Vous y trouverez des interviews complètes en français avec de nombreux francophones intéressants (par exemple, des réalisateurs, des scientifiques, etc.) Je l'ai écouté un peu, mais pas parce que c'est mauvais - pour un étudiant avancé, ce podcast sera une excellente pratique d'écoute!

Aussi, de temps en temps, j'ai visité les sous - programmes / r / languagelearning , / r / français et / r / learnfrench , surtout en tant que débutant . Grâce à cela, j'ai trouvé de nombreuses ressources mentionnées ci-dessus et j'ai appris beaucoup de français utile sur le sujet à partir des messages respectifs. Plusieurs fois, je suis retourné à ce poste pour inspiration. Ayant atteint un niveau moyen confiant, j'ai parfois regardé dans / r / France , qui est devenu une source intéressante pour lire et mettre à jour le vocabulaire.

Ressources que je n'ai pas utilisées


Il existe de nombreuses autres ressources recommandées, la plupart que je n'ai jamais essayées. En fin de compte, vous êtes libre de choisir où obtenir des informations, maîtrisant les principaux domaines de la langue: le vocabulaire, la parole, les bases de la grammaire, etc. Voici une courte liste de ce à quoi vous devez faire attention:

  • Pimsleur
  • Glossika
  • Assimil
  • Brouhaha
  • Podcast Coffee Break français
  • HelloTalk / Tandem
  • Films ou émissions de télévision
  • Livres (Harry Potter est un choix très populaire)

Une note sur les films et les émissions de télévision: ils peuvent être un bon moyen d'apprendre une langue, mais je ne l'ai jamais pratiquée, sauf pour regarder quelques dessins animés au tout début. Il est important de sentir et de comprendre que vous apprenez activement , pas seulement d'être paresseux et simplement de vous convaincre que vous "apprenez". En particulier, je recommande de refuser les sous-titres dans la langue maternelle. Les sous-titres dans la langue que vous apprenez seront beaucoup plus utiles, mais si vous pouvez vous en passer, il est préférable de ne pas utiliser de sous-titres du tout si la complexité du contenu du film ne dépasse pas votre niveau actuel.

Exemple de "curriculum"


Puisque nous avons déjà discuté de toutes les ressources recommandées, voici un plan approximatif d'apprentissage d'une langue basé sur mon expérience . Bien sûr, vous pouvez trouver 1000 personnes de plus avec 1000 autres méthodes, alors n'hésitez pas à choisir et à essayer différentes options. Ce «curriculum» est ce que je ferais s'il y avait un besoin de réapprendre le français cette année. C'est également ce que j'ai l'intention de faire dans le processus d'apprentissage de l'espagnol en 2020.

Tout d'abord, surtout si vous avez besoin de motivation, trouvez des médias français intéressants et des médias pour vous motiver à apprendre la langue. Pour moi, c'était de la musique, pour d'autres, ça pouvait être des séries ou des livres.

Ensuite, je recommande de parcourir l'arbre Duolingopour atteindre les niveaux A1 et A2. Remplir un arbre en français vous apprendra tous les concepts de base de la grammaire et vous aurez une base très solide pour passer à un matériel plus avancé. Bien sûr, assurez-vous d'utiliser Duolingo correctement et efficacement, comme décrit ci-dessus.

Après avoir parcouru une bonne partie (peut-être la moitié environ) de l'arbre Duolingo, commencez à parcourir l'ensemble des 5000 mots les plus courants sur Anki . Essayez d'apprendre 20 mots par jour, en recherchant de nouveaux à mesure qu'ils apparaissent. Si vous avez rencontré Anki dans les dernières étapes et connaissez déjà un tas de mots - élevez la barre à 50 mots par jour, bien que ce soit assez intense.

À peu près au même moment, si vous le souhaitez, commencez à prendre des cours de Lingoda , autour du niveau A2.

Que vous étudiez Lingoda ou non, commencez les cours Italki . Si c'est votre seule source de pratique conversationnelle, essayez de prendre plus de leçons. Une ou deux fois par semaine, c'est déjà une assez bonne charge, mais si vous êtes ambitieux, vous pouvez certainement en faire plus. La conversation est une excellente idée, avec une variété de thèmes.

En allant à la fin de l'arborescence Duolingo, vous devez passer à la recherche de ressources pour le niveau intermédiaire . Le podcast InnerFrench et leur chaîne YouTube sont parfaits pour cela. Vous pouvez également redistribuer vos efforts et prendre plus de cours d'Italki ou de Lingoda pour vous entraîner davantage à parler et à écouter, plutôt qu'à lire et à écrire.

Quoi que vous fassiez, vous remarquerez probablement qu'il y a des difficultés avec certains aspects de la grammaire. Consultez une ressource de grammaire réputée, mais ne passez pas trop de temps à faire des exercices de grammaire. Au lieu de cela, essayez de comprendre généralement les concepts et pratiquez-les oralement ou par écrit.

Je recommande également d' écrire périodiquement dans les cahiers Italki et , si nécessaire, de revoir vos textes avec les professeurs Italki. Cela vous aidera à améliorer vos compétences en écriture.

L'étape intermédiaire peut être difficile, mais je pense qu'en étudiant suffisamment de matériel de qualité appropriée, en s'exprimant, en travaillant avec du vocabulaire et de la patience, vous pourrez le surmonter. Utilisez tout - écouter de la musique et regarder des films, c'est bien, mais n'oubliez pas de lire des livres et des articles . Si votre objectif est d'apprendre à exprimer vos pensées par écrit, continuez à rédiger des textes et à les soumettre pour examen. Soyez curieux et continuez à explorer!

Réjouissez-vous et répétez la dernière étape avant B2.

Malgré le fait que je ne sois qu'au niveau B2, j'imagine que la transition vers C1 (et, enfin, vers C2) est le résultat de l'accumulation constante de plus de connaissances et de l'élimination des lacunes. Par exemple, vous devez apprendre un vocabulaire plus technique et apprendre quelques caractéristiques grammaticales rares, ce que je n'ai pas fait à mon niveau. Continuez à vous exercer à parler et à écouter, à étudier activement le contenu original pour vous familiariser avec tous les idiomes et expressions utilisés uniquement par les transporteurs. L'environnement linguistique est susceptible d'être de plus en plus important pour atteindre ces niveaux, bien que je pense que vous serez en mesure d'atteindre au moins un solide C1 à la maison sans aucun problème.

Apprenez à moindre coût


Si votre budget est limité, voici quelques conseils pour minimiser vos dépenses lors de l'apprentissage d'une langue:

  • Duolingo est gratuit et illimité dans la version de bureau;
  • Italki a une section d'échange linguistique où vous pouvez échanger des leçons avec un locuteur natif gratuitement;
  • Lingoda propose un essai gratuit si vous souhaitez consulter leur contenu.
  • Sinon, tout est gratuit ou facultatif. Bien sûr, votre chemin sera plus difficile que celui d'une personne avec un gros budget, mais il y a toujours suffisamment de ressources ouvertes pour pouvoir atteindre un niveau relativement élevé sans dépenser d'argent.

Si vous avez encore de l'argent, je vous recommande fortement de le dépenser pour les enseignants sur Italki. Pour de nombreuses langues, vous pouvez trouver des tuteurs bon marché, de l'ordre de 5 à 8 $ / heure.

Apprendre la prononciation


Malgré le fait que la langue française soit connue pour sa prononciation difficile, en fait je n'ai eu aucune difficulté particulière avec cela. La première fois que j'ai parlé français en ligne après environ deux mois d'études, ils m'ont complimenté sur mon accent. Et même si j'ai fait pas mal d'erreurs mineures, en général, tout était plutôt bien. Je pense que j'ai été un peu chanceux à cet égard, mais je vais quand même donner quelques conseils sur la prononciation.

J'ai mentionné plus tôt que la «curiosité» et l '«indépendance» sont des qualités vraiment importantes pour un apprentissage autonome des langues. Je pense que la majeure partie de mon succès dans la rédaction d'un discours a été de comprendre ce qu'est la prononciation correcte et comment la reproduire.
Commençant à apprendre le français à Duolingo, j'ai souvent répété ce que j'avais entendu à haute voix pour m'habituer à la prononciation des mots français. J'ai écouté et répété les mots encore et encore jusqu'à ce que je sois à l'aise avec la prononciation (certains de mes amis qui ont regardé cela n'ont pas partagé ma joie). Parfois, les phrases n'étaient pas assez claires (le son Duolingo n'est pas parfait, bien qu'il s'améliore), et parfois les mots étaient trop difficiles à prononcer (par exemple, le mot «voiture» était très difficile pour moi pendant un certain temps), mais avec beaucoup de mots plus simples J'étais assez décent.

J'ai également lu de nombreux articles et regardé de nombreuses vidéos sur la prononciation française, en particulier en essayant d'apprendre à répéter certains sons français complexes, tels que «u» et «r». Il y a eu des difficultés pendant un certain temps, mais après un mois ou deux, j'ai pu les prononcer assez bien. Il a fallu beaucoup d'efforts constants pour reproduire ces sons, mais à la fin tout a commencé à s'améliorer. De plus, la prononciation des chansons françaises m'a aidé avec la prononciation: «r» était enfin possible au moment de chanter la chanson Stromae (dites «retrouverai» assez souvent, et c'est tout sur le chapeau).

Même si vous vous sentez stupide pendant de tels exercices, vous devez toujours continuer à vous entraîner. Les gens qui font attention à la prononciation et se forcent à corriger les erreurs s'améliorent beaucoup plus efficacement que ceux qui ont simplement peur de paraître stupides. Si vous ne voulez pas paraître stupide, apprendre une langue n'est pas pour vous!

Voici quelques observations de prononciation spécifiques pour les apprenants de français qui pourraient vous aider. Pour moi, ce fut des moments très douloureux dans le passé:

  • Les voyelles nasales, en particulier, la différence entre «-an» et «–in». J'ai souvent pratiqué la distinction entre attendre, étendre, éteindre et atteindre.
  • Une situation similaire avec la différence entre é et è. Il est mince et vous devez vous y habituer.
  • Prononciation de l'art. Le son «s» est prononcé différemment: «ss», «s» à la fin d'un mot et «s» pas à la fin d'un mot.
  • «In-» et «im-» au début des mots sont prononcés différemment selon la lettre suivante. Par exemple, «insensible» et «imparfait» contre «inévitable» et «innovation». Voyons voir si vous pouvez comprendre les motifs!
  • Lezones. Au fil du temps, votre audition s'y habituera, mais c'est certainement assez difficile. Lisez des articles sur Internet.
  • «-Oy» ne se prononce pas comme dans «boy», mais plutôt comme «waee», par exemple, dans «voyager» ou «tutoyer». «Voyage» sonne comme «vwaee-ahj».
  • Comment prononcer plus en fonction du contexte. Honnêtement, je ne le sais toujours pas complètement.

Enfin, je trouve la prononciation française étonnamment cohérente, surtout compte tenu de sa réputation. Bien qu'il soit souvent impossible d'apprendre à épeler un mot seulement après l'avoir entendu, vous pouvez généralement apprendre à prononcer un mot en le lisant, il vous suffit d'apprendre les règles.

Le dernier mot


Apprendre le français est devenu pour moi un processus incroyablement utile et agréable. Le monde d'une toute nouvelle culture s'est ouvert à moi et un amour pour l'apprentissage des langues est apparu. Cela a pris beaucoup de temps et de travail, mais tout de même, apprendre une langue (surtout «facile», comme le français pour les anglophones) n'est pas du tout aussi difficile que d'étudier, par exemple, la physique théorique. Avec un dévouement suffisant et une pratique efficace, presque tout le monde peut apprendre une langue étrangère à un niveau assez élevé.

Malgré le fait que l'année soit un calendrier plutôt agressif pour étudier une langue à un niveau élevé, il est évident que cela est tout à fait possible si vous êtes prêt à investir du temps et à travailler efficacement. J'espère que mon expérience vous aidera dans votre propre voyage dans le monde des langues. Bonne chance


All Articles