“Él [Robert Somerville] tomó una oración bastante larga y la dividió en sus componentes, usando diferentes colores de tinta: negro, rojo, azul y verde. Sujeto, predicado, suma; ¡Oraciones subordinadas y condicionales, uniendo y dividiendo uniones! Cada uno tenía su propio color, su propio grupo. Fue como entrenar, y lo hicimos casi a diario ”.
"Es imposible escribir una página para no experimentar los placeres de la riqueza, diversidad, movilidad y profundidad del idioma inglés".
The hour arrived. I sat in the corner seat above the gangway, immediately behind the Ministers, the same seat from which my father had made his speech of resignation and his terrible Piggott attack. On my left, a friendly counsellor, sat the long-experienced Parliamentarian, Mr. Thomas Gibson Bowles. Towards nine o'clock the House began to fill. Mr. Lloyd George spoke from the third bench below the gangway on the Opposition side, surrounded by a handful of Welshmen and Radicals, and backed by the Irish Nationalist party. He announced forthwith that he did not intend to move his amendment, but would instead speak on the main question. Encouraged by the cheers of the 'Celtic fringes' he soon became animated and even violent. I constructed in succession sentence after sentence to hook on with after he should sit down. Each of these poor couplings became in turn obsolete. A sense of alarm and even despair crept across me. I repressed it with an inward gasp. Then Mr. Bowles whispered 'You might say «instead of making his violent speech without moving his moderate amendment, he had better have moved his moderate amendment without making his violent speech.»' Manna in the wilderness was not more welcome! It fell only just in time. To my surprise I heard my opponent saying that he 'would curtail his remarks as he was sure the House wished to hear a new member', and with this graceful gesture he suddenly resumed his seat.***. , , . , . . , , . , , . « », . , , . . , , , . : « : „ , “». . , , , , « , , , », , , .
Por ejemplo, el vocabulario promedio de una persona que estudia inglés como lengua extranjera y está en el nivel avanzado es, en promedio, de 4000 a 7000 palabras.Un hablante nativo con educación superior tiene una reserva de 20,000-30,000 palabras. Es decir, unas 5 veces más. ¡Y la diferencia entre Churchill y el estudiante avanzado es de hasta 10 veces!