Esto ha sucedido antes. Por ejemplo, la palabra "rutina" es un préstamo típico de la "rutina" francesa. En tierras de habla rusa, la palabra se hizo popular en el siglo XVIII, cuando todo lo francés estaba de moda.A los aristócratas les encantaba joder una palabra francesa en medio de una conversación. Y la "rutina" se hizo tan familiar que entró en la vida cotidiana.
Los profesionales de TI a menudo usan la palabra "experiencia". Por ejemplo, "Tengo mucha experiencia en la configuración de servidores". Nosotros mismos lo usamos a menudo.En ruso, existe la palabra "examen", y significa "consideración, investigación de algo por expertos, expertos para la evaluación correcta de algo, conclusión".Pero en TI, se entiende el significado en inglés de la palabra "experiencia", que significa "un alto nivel de conocimiento especializado y experiencia práctica".De hecho, una vez que una palabra prestada fue prestada nuevamente para expandir los significados que significa.
Aquí hay algunos conceptos más: glamour, fitness, imagen, odio. Todos ellos, en principio, pueden ser reemplazados por sus homólogos rusos.Por ejemplo:glamour - encantofitness - cargaimagen - aparienciaenemigo - malhechor
Zapatos -Botas Haer -Sesión de cabello - Concierto
Agrit -enojado Iniciar sesión - enviar mensajes de vozGamat - jugarCrash - una persona a la que realmente le gustaPrueba - pruebaFlofl - reírSeguir - suscribirse a alguien en las redes sociales
Reunión - reunión de trabajoSaltar - faltardíaslibres - Fakap desactivado - Falla detarea - tarea
Diga "Tarea en espera" es más corta que "Haré esta tarea más tarde".
Zapapruvili mi forkast, es necesario incapacitar las ventas de Kipiay.El sprint termina, pero nuestro incremento no se desinfla.Asain Tasku Asap!
EnglishDom , . , , . , .