¿Por qué el inglés canadiense se considera "sucio" y qué tiene que ver Keanu Reeves con él?

Hoy hablaremos del dialecto del inglés, que hablan más de 17 millones de personas.

La formación histórica del idioma inglés en Canadá, el vecindario con los Estados Unidos y el francés como segundo idioma estatal creó un dialecto con sus propias características y características interesantes.

Y el canadiense es objeto de constantes bromas tanto de británicos como de estadounidenses, para quienes este dialecto de alguna manera parece muy divertido. Muchos incluso lo llaman una "versión sucia de los británicos". ¿Porqué es eso? Vamos a resolverlo.



Una breve excursión histórica.


El dialecto canadiense del inglés comenzó a formarse después del asentamiento del territorio de Canadá moderno por los británicos y franceses en el siglo XVIII. Tanto el imperio francés como el británico querían apoderarse de este pedazo de tierra en el extranjero para uso personal, por lo que la afluencia de inmigrantes de ambas naciones fue significativa.

El estrecho contacto entre el inglés británico y el francés, así como las lenguas indígenas, ha transformado gradualmente el inglés británico clásico. Un proceso similar tuvo lugar en los Estados Unidos, pero fueron en paralelo.

En 1857, los británicos se dieron cuenta inesperadamente de que el inglés canadiense es como el inglés, pero no exactamente el que hablan. Pero el proceso fue imparable.

La influencia de la lengua francesa en Canadá aumentó después de la promoción del bilingüismo. La posición de la lengua francesa se fortaleció significativamente, y en 1969 se convirtió en la segunda lengua estatal.

Alrededor de este tiempo, el inglés americano también comenzó a influir en el inglés canadiense. En muchos sentidos, esto es una consecuencia de la expansión cultural de los Estados Unidos en forma de cine y música.

Muchos británicos y estadounidenses son indulgentes con el dialecto canadiense. No es por nada que durante más de un siglo se ha pensado que el canadiense solo está contaminado con el británico. Sí, y ahora muchos snobs británicos piensan que sí. En realidad, es a partir de aquí que crecen las piernas de la mayoría de los chistes "muy divertidos".

Pasamos directamente al lenguaje y sus características distintivas.

"Acerca de" o "Una bota"


La broma más importante que ha plagado a todos los canadienses.

El hecho es que los canadienses pronuncian el diptongo [aʊ] como [oʊ]. Por lo tanto, palabras como "abajo", "vaca", "acerca de" sonarán un poco inusuales.

Y dado que muy a menudo en inglés canadiense, muchos no articulan correctamente las vocales, mezclando corto y largo en una pila, entonces los británicos y los estadounidenses como esta pronunciación parecen muy torpes.

En la serie animada South Park, este tema también fue abordado.


El "chiste" en sí comienza a las 00:36. Sí, ella es muy exagerada, pero en general refleja la actitud de los británicos y los estadounidenses hacia tal pronunciación.

De hecho, la pronunciación de la palabra "acerca de" entre los canadienses se asemeja no a "una bota", sino a "un bote". Pero el chiste se ha convertido en un clásico.

Hoy, la pronunciación general de las palabras en inglés canadiense se parece más a un dialecto estadounidense. Pero al mismo tiempo, algunas características gramaticales siguen siendo británicas.

Los estadounidenses escriben "vecino", "color", "defensa". En Canadá, la ortografía británica está muy extendida: "vecino", "color", "defensa".

"¡Eh!" como una interjección universal


Lo primero que llama la atención de un recién llegado es la interjección "Eh", que de hecho se ha convertido en un símbolo de los canadienses.

Dependiendo de la entonación y el lugar en la oración, puede significar "qué", "no lo es", "sí", "oye", hay muchas opciones.

Muy a menudo "¡Eh!" planteado en preguntas disyuntivas. Bueno, alarmarse, estas son solo preguntas que ponen "no lo es" o similares al final.
El clima es agradable, ¿no? - Buen clima, ¿no?
Él trabaja como diseñador, ¿no? - Trabaja como diseñador, ¿verdad?

En lugar de la segunda parte de la pregunta, los canadienses simplemente usan "¿Eh?" con entonación interrogativa.
The weather is nice, eh? — , ?
He works as a designer, eh? — , ?

"¿Eh?" se puede usar fácilmente con un valor "¿Qué?" Por ejemplo, si no escuchó lo que dijo la otra persona y necesita preguntar nuevamente.

O "¡Eh!" Se adapta bien cuando necesita expresar su aprobación, como sinónimo de "Niza" o "Bien hecho".

En general, casi cualquier emoción se puede expresar con esta interjección.

Simplemente no recomiendo usarlo con demasiada frecuencia en su discurso. Muchos canadienses creen que tal "¡Eh!" De los labios de un extranjero suena como una burla. Y dado que hoy es utilizado principalmente por los aldeanos, el habitante de la ciudad puede percibir esto como un insulto al hecho de que es selyuk.

Hoy es "¡Eh!" - Este es un estereotipo que la industria turística canadiense apoya para atraer turistas. En cualquier caso, solo se producen una gran cantidad de recuerdos.

Migración de vocales


El cambio de vocal canadiense es un tema extremadamente popular para los lingüistas modernos.

Para una articulación adecuada de las vocales de la fila delantera [æ] (trampa), [ɛ] (vestido), [ɪ] (kit), la lengua debe estar lo más cerca posible del paladar. Los canadienses, al articular, lo omiten, por lo que los sonidos de la fila delantera se vuelven similares a los sonidos de la fila central.

Por ejemplo, el bit se escucha como una apuesta, y la apuesta se convierte en un bate.



Aquí hay un ejemplo de "mapa" de migración vocal. Curiosamente, este proceso comenzó a estudiarse no hace mucho tiempo, solo hace 25 años.

También es interesante que el alcance de la migración de las vocales varía en diferentes regiones de Canadá. Por ejemplo, en Vancouver, Winnipeg y Halifax, la pronunciación de las vocales será ligeramente diferente.

Por cierto, entre las celebridades es bastante difícil encontrar a quienes continúan usando el acento canadiense. Michael Jay Fox, Jim Carrey, James Cameron, Ryan Reynolds: son canadienses, pero hablan inglés americano.

El caso es que todos aprendieron especialmente a hablar inglés americano y dedicaron mucho tiempo a articular vocales. A un actor que continúa hablando el dialecto canadiense le resultará extremadamente difícil ir a una gran película. Entonces tienes que adaptarte.
Pero hay excelentes ejemplos cuando el acento canadiense se ha convertido en una especie de chip de actor. Un gran ejemplo de esto es Keanu Reeves. Todos lo aman, pero al mismo tiempo tiene un acento canadiense clásico, aunque un poco suavizado debido a la vida en los Estados Unidos.

Cyberpunk 2077. «».

, «project». — [ˈprɑːdʒekt], , , «dark» «garden». [ˈprɒdʒekt], «box» «got».

«Hello, Los Angeles». , - , .

. [æ], [ɛ], [ɪ] — .



Durante mucho tiempo, el francés en Canadá fue un "idioma de segunda categoría", pero a pesar de esto, logró influir en el dialecto canadiense con bastante fuerza.

Por ejemplo, una gran cantidad de palabras de origen francés se pronuncian de acuerdo con las reglas del idioma francés.

Hoy en el Diccionario Oxford de Canadá hay alrededor de 2.000 llamados "canadismos". Son únicos y no se usan en otros dialectos, o tienen un valor que difiere del generalmente aceptado.

El canadismo más famoso puede considerarse el nombre de una moneda o billete de un dólar de Canadá: "loonie". El dólar canadiense recibió este nombre porque representa un pájaro loon, que en Canadá se llama "loon".


Estas son algunas de las palabras distintivas más comunes que usan los canadienses:
Toque
Pop
Washroom
Runners
Klick
Beauty — ,

Es cierto que estudiarlos por separado no tiene sentido. Los canadienses entenderán si, en lugar de "¿Dónde está el baño?" preguntas "¿Dónde está el baño?" o "¿Dónde está el baño?".

***

Un acento canadiense estándar es algo bastante vago. Porque formalmente lo es, pero de hecho en cada región individual de Canadá hay pequeñas características. Además, en las grandes ciudades prácticamente no se sienten.

Los lingüistas distinguen 7 variedades de inglés canadiense. Pero son de interés solo para los investigadores. Porque no hay necesidad de aprender inglés canadiense por separado. Solo aprende inglés, británico o estadounidense. Y lo entenderán de todos modos.

Escuela en línea EnglishDom.com: lo inspira a aprender inglés a través de la tecnología y el cuidado humano




¡Solo para lectores de Habr la primera lección con el profesor en Skype gratis ! Y cuando compre clases, ¡obtenga hasta 3 lecciones como regalo!

Obtenga un mes completo de suscripción premium a la aplicación ED Words de forma gratuita .
Ingrese el código de promoción de canadiensecent en esta página o directamente en la aplicación ED Words . El código promocional es válido hasta el 12/05/2021.

Nuestros productos:


All Articles