Tres años en América Latina: cómo me fui por un sueño y regresé después de un "reinicio" total

Hola, Habr, mi nombre es Sasha. Después de 10 años como ingeniero en Moscú, decidí cambiar mi vida drásticamente: tomé un boleto de ida y me fui a América Latina. No sabía lo que me esperaba, pero confieso que esta fue una de mis mejores decisiones. Hoy quiero contarles a lo que me enfrenté en tres años en Brasil y en Uruguay, cómo saqué dos idiomas (portugués y español) en un "entorno de combate" a un buen nivel, cómo se siente trabajar como especialista en TI en un país extranjero y por qué terminé regresó al mismo lugar donde comenzó. Te diré en detalles y colores (todas las fotos en el artículo fueron hechas por mí), así que ponte cómodo, ¡y conduce!



Cómo todo empezó…


Para dejar el trabajo, por supuesto, primero debe adquirirlo. Me uní al CROC en 2005, estudiando en mi último año. Teníamos una Cisco Networking Academy en nuestra universidad, tomé un curso básico allí (CCNA), y las compañías de TI que buscaban empleados jóvenes con conocimientos básicos de tecnologías de red recurrieron al mismo curso.

Fui a trabajar como ingeniero de servicio para el soporte técnico de Cisco. Recibí solicitudes de clientes, solucioné problemas, reemplacé equipos defectuosos, actualicé software, ayudé a configurar equipos o busqué razones para su funcionamiento incorrecto. Un año después, me mudé al grupo de implementación, donde participé en el diseño y configuración de equipos. Las tareas fueron diferentes, especialmente aquellas para las que era necesario trabajar en condiciones atípicas especialmente recordadas: configurar el equipo a una temperatura fuera de -30 ° C o cambiar un enrutador pesado a las cuatro de la mañana.

También recordé el caso cuando uno de los clientes tenía una red en estado de ejecución, que incluía máquinas programables, varias puertas de enlace predeterminadas en cada VLAN, varias subredes en una VLAN, rutas estáticas agregadas a los escritorios desde la línea de comandos, rutas estáticas configuradas usando políticas de dominio ... Al mismo tiempo, la compañía trabajaba las 24 horas, los 7 días de la semana, por lo que era imposible apagar y configurar todo desde cero, y el duro cliente incluso echó a uno de mis predecesores, que permitió un poco de trabajo simple. Por lo tanto, era necesario desarrollar un plan de pequeños pasos, reconectando gradualmente. Todo esto recordaba al juego japonés "Mikado" o "Jengu": era necesario sacar con cuidado los elementos y, al mismo tiempo, garantizar que el diseño general no se derrumbara. No fue fácilpero tenía una respuesta preparada para mi pregunta de RRHH favorita: "¿De qué tipo de proyecto estás orgulloso?"

También hubo muchos viajes de negocios, esto siempre es interesante, aunque al principio no vi casi nada, pero luego comencé a planificar mejor y logré ver tanto la ciudad como la naturaleza. Pero en algún momento me "quemé". Quizás esto se deba a un empleo temprano: no tuve tiempo para ordenar mis pensamientos y justificarme por qué y por qué estoy haciendo lo que estoy haciendo. 
Era 2015, trabajé en CROC durante 10 años y en algún momento me di cuenta de que estaba cansado, quiero algo nuevo y me entiendo mejor. Por lo tanto, advertí al líder durante un mes y medio, gradualmente entregué el caso y me fui. Nos despedimos calurosamente y el jefe me dijo que podía volver si me interesaba. 

¿Cómo llegué a Brasil y por qué fui a Uruguay después?



Playa brasileña

Después de descansar un poco menos de un mes, recordé mis dos viejos sueños: aprender un idioma extranjero al nivel de la comunicación libre y vivir en un país extranjero. Los sueños encajan perfectamente en el plan general: ir a donde hablen español o portugués (estudié ambos idiomas anteriormente como un hobby). Entonces, un mes y medio después, estaba en Brasil, en la ciudad de Natal, en el estado nororiental de Rio Grande do Norte, donde durante los siguientes seis meses trabajé como voluntario en una organización sin fines de lucro. Pasé otras dos semanas en Sao Paulo y en la ciudad costera de Santos, que muchos en Moscú pueden conocer por la misma marca de café.
Brevemente sobre mis impresiones, puedo decir que Brasil es un país multicultural en el que las regiones difieren marcadamente entre sí, así como con personas con diferentes raíces: europeas, africanas, nativas americanas, japonesas (sorprendentemente, muchas de ellas). En este sentido, Brasil se parece a los Estados Unidos.


São Paulo

Seis meses después, de acuerdo con las normas brasileñas, tuve que abandonar el país; todavía no había regresado a Rusia, así que me subí al autobús, saludé al vecino Uruguay y ... me quedé allí durante varios años.

Casi todo este tiempo viví en la capital, Montevideo, viajé periódicamente a otras ciudades, para relajarme en las playas y simplemente echar un vistazo. Incluso estuvo en City Day en San Javier, la única ciudad del país fundada por los rusos. Se encuentra en una provincia profunda y pocas personas de otras ciudades se mudan allí para vivir, por lo tanto, los lugareños todavía se parecen a los rusos, aunque casi nadie habla ruso allí, excepto que el alcalde habla un poco de ruso.

¿Cómo puede un ingeniero ruso encontrar trabajo en Uruguay?



Detective uruguayo. ¡Hombre guapo!

Al principio, trabajó en la recepción del albergue: ayudó a los huéspedes a establecerse y a encontrar los lugares correctos en la ciudad, y por las noches que limpiaba. Por esto, podría vivir gratis en una habitación separada y desayunar. El almuerzo y la cena fueron preparados por mí mismo, a menudo de lo que los invitados dejaron en el refrigerador. La diferencia en comparación con el trabajo de un ingeniero, por supuesto, se siente: la gente vino a mí de buen humor, me contó cómo se divirtieron y, por lo general, acuden a un ingeniero cuando "todo está mal" y "se necesita con urgencia".

Tres meses después, el albergue cerró y decidí buscar trabajo por profesión. Después de compilar un currículum en español, lo envió, asistió a seis entrevistas, recibió tres ofertas y finalmente consiguió un trabajo como arquitecto de redes en la zona económica local libre. Este es un "parque empresarial" de almacenes y oficinas en el que las empresas extranjeras alquilan espacio para ahorrar en impuestos. Proporcionamos acceso a internet a los inquilinos, mantuve y desarrollé una red de datos local. Por cierto, en ese momento necesitaba restaurar el correo corporativo de KROK para transferir alguna cuenta a mi buzón personal, y me permitieron hacer esto, lo que me sorprendió gratamente.

En general, en Uruguay, hay escasez de personal calificado en casi todas las áreas, muchos buenos profesionales se están yendo a las mejores condiciones de vida en España. Cuando solicité un trabajo, no me hicieron preguntas técnicas complejas, porque simplemente no había nadie para preguntarles, no había especialistas trabajando en puestos similares en la empresa. En tales situaciones (cuando se necesita un programador, contador o arquitecto de red), por supuesto, es difícil para el empleador evaluar las competencias del candidato. En CROC, a este respecto, es más fácil, si el equipo tiene cinco ingenieros, el más experimentado de ellos entrevistará al sexto y le hará preguntas difíciles en la especialidad.
 
En general, durante el curso de mi trabajo, noté que en Rusia, los especialistas técnicos buscan principalmente habilidades fuertes y duras. Es decir, si una persona es sombría, difícil de comunicarse, pero sabe mucho y sabe cómo hacer su trabajo, es capaz de diseñar y configurar todo, entonces puede cerrar los ojos a su personaje. En Uruguay, por el contrario, es importante que sea agradable comunicarse con usted, porque la comunicación comercial cómoda lo motiva a trabajar mejor y buscar una solución, incluso si no puede encontrarla de inmediato. Las reglas corporativas también son "comerciales". Muchas oficinas uruguayas tienen la tradición de hornear los viernes por la mañana. Todos los jueves, se nombra a una persona que va a la panadería a las siete de la mañana del viernes y compra productos horneados para todos.


Cubo de cruasanes, por favor!

Otra cosa agradable: en Uruguay, según la ley, no 12, sino 14 salarios por año. El decimotercero se otorga para el Año Nuevo, y el decimocuarto se paga cuando se toma vacaciones, es decir, el pago de vacaciones no es parte del salario, sino un pago por separado. Y así, el nivel de los salarios en Rusia y en Uruguay es casi el mismo.

De los momentos curiosos, en el trabajo, entre otras cosas, ayudé a mantener el wifi de la calle. En primavera, aparecieron nidos de pájaros en casi todos los puntos de acceso. Las estufas de jengibre (Horneros) construyeron allí sus casas de arcilla y hierba: aparentemente, se sintieron atraídos por el calor del equipo de trabajo.


Un par de pájaros tarda aproximadamente 2 semanas en construir tal nido

Desde lo triste, en Uruguay hay muchas personas con poca motivación para trabajar. Me parece que esto se debe al hecho de que los ascensores sociales en el país no funcionan bien. La gran mayoría de las personas reciben la misma educación y consiguen un trabajo al mismo nivel que sus padres, ya sea un ama de llaves o el jefe de un departamento en una empresa internacional. Y así, de generación en generación: los pobres se resignan a su estatus social, y los ricos no se preocupan por su futuro y no sienten competencia.

Aunque hay algo que podemos aprender de los uruguayos. Por ejemplo, la cultura de los carnavales no es necesariamente "como en Brasil" (no los encontré, y a juzgar por las historias, es demasiado para mí), también puede "gustar en Uruguay". El carnaval como una época en la que se considera normal vestirse con algo brillante y loco, tocar instrumentos musicales y bailar espontáneamente en las calles. En Uruguay hay muchas personas cantando y tocando la batería en la encrucijada, los transeúntes pueden detenerse, bailar y continuar con sus negocios. En la década de los noventa teníamos raves y festivales de rock en el centro al aire libre, pero luego esta cultura no. Hay una necesidad de algo como esto, se puede sentir durante la Copa del Mundo. 


Carnaval en uruguay

Tres buenos hábitos que he adquirido durante tres años viviendo en América Latina



Mercado uruguayo

Primero, comencé a construir una comunicación más consciente. Trabajé para una empresa que era casi completamente local; nadie estaba acostumbrado a la comunicación multicultural aquí. En general, Uruguay es quizás el país más monocultural que he visitado, a todos les encanta lo mismo: fútbol, ​​mate, carne a la parrilla. Además, mi español era imperfecto y dejaron su huella en seis meses de comunicación en portugués. Como resultado, a menudo no me entendían, aunque me pareció que les explicaba todo de manera inteligible, y yo mismo no entendía muchas cosas, especialmente las relacionadas con las emociones.

Cuando haya aprendido el significado de la palabra, pero no entienda todos los tonos, comenzará a pensar más en la entonación, las expresiones faciales, los gestos y simplificará el diseño. Cuando trabajas en tu idioma nativo, a menudo lo descuidas, parece que todo es tan simple y claro. Sin embargo, cuando transferí mi enfoque más escrupuloso a la comunicación a mi tierra natal, me di cuenta de que él me ayuda mucho aquí.

En segundo lugar, comencé a planificar mejor mi tiempo. Después de todo, la comunicación era lenta, y era necesario tener tiempo para hacer su trabajo al mismo tiempo que los empleados locales, aunque parte del tiempo de trabajo fue consumido por "dificultades de traducción". 

En tercer lugar, aprendí a construir un diálogo interno y me volví más abierto a una nueva experiencia. Hablé con expatriados y migrantes, leí blogs y me di cuenta de que casi todos tienen una "crisis de seis meses": aproximadamente seis meses después de entrar en una nueva cultura, aparece irritación, parece que no todo está alrededor y que todo es mucho más razonable en su país natal. Más fácil y mejor. 

Por lo tanto, cuando comencé a notar tales pensamientos detrás de mí, me dije: "Sí, es extraño aquí, pero esta es una ocasión para conocerte mejor, aprender algo nuevo". 

¿Cómo sacar dos idiomas "en combate"?



Maravillosa puesta de sol

Tanto en Brasil como en Uruguay, caí en una especie de "círculo vicioso": para aprender a hablar el idioma, necesitas hablar mucho en él. Y solo puedes hablar mucho con aquellos que están interesados ​​en ti. Pero con el nivel B2 (también conocido como intermedio superior), hablas en algún lugar al nivel de un adolescente de doce años, y no puedes decir algo interesante o una broma.
No puedo presumir de haber encontrado la solución perfecta para este problema. Fui a Brasil, ya tenía amigos entre los lugareños, realmente me ayudó. Pero al principio estaba solo en Montevideo, solo podía comunicarme con el dueño de la habitación que estaba alquilando, pero resultó ser taciturno. Entonces comencé a buscar opciones; por ejemplo, comencé a ir a reuniones de couchsurfers.

Traté de comunicarme más con la gente cuando había tal oportunidad. Escuché cuidadosamente todas las conversaciones, escribí palabras y frases con significados no obvios en el teléfono, y luego las enseñé en tarjetas. También vi muchas películas con subtítulos en el idioma original. Y no solo lo miras, sino que también lo revisas: en la primera ejecución, a veces te dejas llevar por la trama y te pierdes muchas cosas. En general, traté de practicar algo como "conciencia lingüística": reflexioné sobre todas las frases que escuché, las resolví para mí mismo, verifiqué si entendía cada palabra, y no solo el significado general, capté las sombras de los significados ... Por cierto, yo Todavía veo todos los episodios del popular programa de comedia Porta dos Fundos en Brasil en Youtube. Tienen subtítulos en inglés, lo recomiendo!

Honestamente, solía pensar que aprender un idioma es comparable al proceso habitual de adquirir conocimiento. Se sentó con un libro, estudió, y puedes pasar el examen. Pero ahora me di cuenta de que el lenguaje es similar al deporte: es imposible prepararse para un maratón en una semana, incluso si corres las 24 horas del día. Solo entrenamiento regular y progreso gradual. 

Regreso a Moscú (y CROC)



¡Quitarse!

En 2017, por razones familiares, regresé a Rusia. En este punto, el estado de ánimo en el país todavía era posterior a la crisis: había pocas vacantes y las disponibles estaban destinadas principalmente a principiantes por un pequeño salario.

No había vacantes interesantes en mi perfil, y después de un par de semanas de búsqueda, le escribí a mi ex líder, y él me llamó a la oficina para hablar. CROC recién comenzaba a desarrollar la dirección de SD-WAN, y me pidieron que aprobara el examen y obtuviera un certificado. Decidí intentarlo y acepté.

Como resultado, ahora estoy desarrollando la dirección SD-WAN desde el punto de vista técnico. SD-WAN es un nuevo enfoque para construir redes de datos corporativos con un alto nivel de automatización y visibilidad de lo que sucede en la red. El área es nueva no solo para mí, sino también para el mercado ruso, por lo que dedico mucho tiempo a asesorar a los clientes sobre cuestiones técnicas, dar presentaciones, recolectar bancos de pruebas para ellos. También participo parcialmente en proyectos de comunicaciones unificadas (telefonía IP, videoconferencia, clientes de software).

Mi ejemplo de regresar a la compañía no es el único: desde el año pasado, el programa CROC Alumni se ha implementado para mantener contactos con ex empleados, y ahora más de mil personas participan en él. Los invitamos a las vacaciones, a eventos empresariales como expertos, continúan recibiendo bollos para recomendar personas para vacantes y participar en actividades deportivas. Me gusta: de todos modos, crear uno nuevo y llevar la industria a un futuro más brillante es más agradable para aquellos con quienes se establece una comunicación informal, humana y no solo comercial. Y quién, además, sabe y comprende cómo se organiza todo para usted.

¿Me arrepiento de mi aventura?



El mate en la húmeda Moscú no es peor que en la soleada América Latina

: estoy satisfecho con mi experiencia: cumplí dos viejos sueños, aprendí dos idiomas extranjeros a un nivel muy bueno, aprendí cómo la gente piensa, siente y vive al otro lado de la Tierra y finalmente llegué hasta el punto en que me siento más cómodo en este momento. Todos, por supuesto, tienen un "reinicio" de diferentes maneras: alguien habría tenido unas vacaciones de dos semanas para esto, pero necesitaba cambiar completamente la situación durante tres años. Depender o no de mi experiencia depende de usted.

All Articles