Cómo elegir una escuela de idiomas extranjeros o un tutor

Elija entre las escuelas donde los maestros pagan mucho. Las escuelas generalmente son administradas por empresarios, y los salarios de los maestros en ellas son casi iguales. Una vez fui a una entrevista a una escuela de inglés, que ofrecía un salario 2 (!) Veces más alto que el promedio en Moscú. ¡El metodólogo habló conmigo durante 3 horas! Quedó claro por qué el salario es alto: están buscando e intentando retener personal calificado. No fui a trabajar porque de repente comencé a ganar más como tutor, pero durante muchos años recomendé esta escuela a mis amigos. El alto salario de los maestros indica que el dueño de la escuela es muy probablemente un ex maestro, preocupado por el resultado de su trabajo. Se trata de escuelas, y si está buscando un tutor, trate de encontrar uno que alguna vez trabajó en dicha escuela.

¿Por qué es difícil elegir un buen maestro? Para empezar, hay muy pocos de ellos en el mercado moderno. Cada año, miles de maestros calificados se gradúan de departamentos de idiomas extranjeros, pero las personas inteligentes rara vez van a trabajar en la profesión. Acuden a tales posiciones donde el conocimiento de un idioma extranjero es uno de los requisitos. Una carrera bastante típica de un graduado inteligente de idiomas extranjeros es trabajar durante unos años por un centavo en una agencia de traducción, ganar experiencia y luego ir a una posición prometedora en una organización seria como algún tipo de gerente para trabajar con empresas extranjeras. Es en la ENSEÑANZA que generalmente van a dos niñas de lengua extranjera, que no tienen un deseo particular de desarrollarse. En universidades y cursos, pagan poco, y solo los tutores con un nombre realmente ganan mucho dinero.

A menudo se recomienda elegir un maestro en función de la fluidez de su discurso en el idioma que enseña. Esto es casi lo mismo que elegir un entrenador de levantamiento de pesas basado en la cantidad de hierro que el entrenador puede levantar. De acuerdo con esta lógica, uno no debería tomar un baño de vapor y solo tomar un hablante nativo: hablan muuuy fluidamente. Pero un hablante nativo suele ser un maestro muy estúpido. No comprende completamente cómo piensa el alumno, pero naturalmente piensa en su lengua materna. Hay buenos maestros y traductores que no pueden presumir de hablar con fluidez en el idioma con el que trabajan. El artículo "Sobre el desarrollo de las habilidades para hablar" (mi primer post) analiza en detalle los mecanismos para el desarrollo y mantenimiento del habla coloquial.

Puedo decirte cómo elijo maestros en mi escuela.

Para empezar, se les da un dictado complejo del idioma ruso. No prestamos atención a la puntuación, solo errores en las palabras. ¿Qué dice el dictado del idioma ruso? Declaro responsablemente: la capacidad de sentir el idioma nativo y comprenderlo se correlaciona directamente con la capacidad de trabajar con un idioma extranjero. Los mecanismos de pensamiento están cosidos en el idioma nativo, una persona piensa en términos de lenguaje. Como regla general, cuanto más una persona desarrolla el habla nativa, más claro piensa. Un hecho de nuestra práctica: la mayoría de los profesores de inglés en un complejo dictado de 97 palabras cometen de 5 a 15 errores.

La segunda prueba que pasan nuestros maestros son las tareas lógicas. Simple. Un campesino inteligente de la aldea con tres clases de la parroquia lo hubiera hecho bastante bien. No damos especialmente complejos: en una situación de prueba estresante, incluso una persona inteligente puede confundirse y no decidir. Le damos 3 tareas y esperamos que el candidato resuelva al menos una. El 90% de los profesores de inglés de Moscú no resuelve ninguno. Algunos justo allí durante la prueba están satisfechos con los berrinches: Mi experiencia es que se requieren habilidades de pensamiento lógico en cualquier enseñanza.

Hecho interesante. Estas dos primeras pruebas cortaron al 90% de los candidatos, las pruebas administrativas de Elena. Hace algún tiempo, tuve un diálogo con ella:
- ¿Ha notado que si una persona escribe bien el dictado, él, como regla, tiene problemas resueltos? Y si no se resuelve una sola tarea, entonces el dictado se inunda.
"Por supuesto lo hice." Aparentemente, una persona tiene cerebro o no.

La siguiente etapa: pedimos a los candidatos que traduzcan varias oraciones del ruso al inglés. ¡Muchos maestros que dominan el inglés pueden no entender fundamentalmente las cosas BÁSICAS más importantes sobre este idioma! La prueba revela esto al instante.

La mayoría de las personas expresan sus pensamientos muy torcidamente. A nivel familiar, esto no es muy notable, pero se vuelve más obvio si necesita explicar algo complicado. Antes de aceptar al próximo candidato para el puesto de profesor de inglés, le pido que espere personalmente 40 minutos de clases sobre un tema determinado. Y estoy mirando no tanto por sus métodos metodológicos (es fácil corregirlo más tarde), sino por cómo formula el pensamiento, escribo los momentos que podrían entenderse de diferentes maneras. Muy a menudo, la lección debe detenerse después de los primeros 10-15 minutos: las personas demuestran una incapacidad criminal para que el maestro exprese sus pensamientos. Después de eso tomo una decisión: se presta un caso específico de corrección o es mejor decir adiós de inmediato.

Si en la Galería Tretyakov el 1 de abril reemplazó las obras maestras de la pintura con copias de baja calidad, la mayoría de los visitantes no notarán nada. Porque valoran las obras maestras de la pintura en el nivel de "me gusta / no me gusta". Puede que les guste un embadurnamiento, para el cual abandonan la escuela de arte con patadas y NO les gusta una obra maestra. Esto es NORMAL: no deben entenderse, es una diferencia entre un profesional y un laico.

Solo así, la persona promedio no puede discernir a un maestro talentoso, simplemente no tiene criterios de evaluación. Para formular estos criterios, usted mismo necesita trabajar con un maestro durante varios años, y al menos por primera vez bajo la guía de un buen mentor. Tengo estos criterios, por lo que muchas veces he rechazado el empleo a personas con títulos avanzados, un currículum impresionante, con un aspecto muy autoritario y representativo. A los estudiantes les gustaría estas personas, pero entendí que no podían hacer frente al trabajo. Por el contrario, a veces contrató a jóvenes de apariencia sencilla sin mérito porque vio que esta persona tiene potencial.

Muchas personas simplemente nunca han experimentado un trabajo de enseñanza de calidad en sus vidas, incluso si piensan que sí.
Un buen maestro es una rara combinación de cualidades personales y profesionales. Para convertirse en uno, no es suficiente entender el tema usted mismo. El hecho de que esta profesión compleja e importante se hiciera tan prestigiosa y mal pagada es una tragedia, por alguna razón no reconocida por la sociedad. ¡Y! No había nadie que me enseñara a construir una relación causal ...

PD: en mi cuenta de VK (ver perfil) hay una posdata interesante para este artículo.

imagen

All Articles