Tecnologías que ayudan a los ciegos a aprender inglés

Según la Organización Mundial de la Salud , más de 76 millones de personas ciegas y más de 246 millones de personas con discapacidad visual viven en el mundo.

Las tecnologías modernas les permiten participar casi por completo en la vida de la sociedad y utilizar sus beneficios, pero ¿qué pasa con el estudio de lenguas extranjeras?

En este artículo, analizaremos las tecnologías y técnicas que permiten a las personas ciegas y con discapacidad visual aprender inglés con éxito.



¿Quiénes son los ciegos y los discapacitados visuales?


En la clasificación internacional de enfermedades (11ª edición) se considera personas con discapacidad visual con agudeza visual del 5% al ​​10% (del 3/60 al 6/60). En condiciones adecuadas, pueden usar el aparato visual para percibir el mundo.

Las personas que tienen una agudeza visual de 0 a 5% (por debajo de 3/60) se consideran ciegas. En algunos casos, pueden tener poca fotosensibilidad e incluso distinguir entre las formas generales de los objetos, pero no pueden usar la visión como la herramienta principal para la percepción.

Los videntes parciales pueden usar la vista para entrenar. Sí, trabajar con personas con discapacidad visual requiere una serie de precauciones y medidas para proteger la visión residual, pero en general pueden estudiar lectura y escritura.

Para los ciegos, se requieren métodos y tecnologías completamente diferentes para estudiar los materiales.

Dificultades para enseñar el inglés ciego


Todos los programas de inglés existentes se basan más en la percepción visual.

Al estudiar vocabulario, los estudiantes primero estudian la ortografía de una palabra, luego su pronunciación y luego su uso en oraciones. Los ciegos aprenden inmediatamente la pronunciación, por lo que la principal dificultad para ellos son los homófonos. Palabras que suenan igual o muy similares, pero se escriben de manera diferente y tienen significados diferentes.

Por ejemplo: "leer" y "deshacerse", "cama" y "malo".

Digamos de inmediato, el braille se usa para aprender inglés, pero el énfasis principal todavía se pone en escuchar y hablar inglés.

Esto se hace desde el punto de vista de la conveniencia.

En el alfabeto latino en Braille, parte de las letras corresponden a sus contrapartes sonoras en el alfabeto cirílico, pero esto solo interfiere con el estudio de un idioma extranjero.

"Saltar" de un idioma a otro, como las personas que generalmente estudian vocabulario, no funcionará: las letras en latín y cirílico del Braille son parcialmente las mismas, lo que dificulta que el estudiante determine con fluidez el idioma en el que se escribe la palabra. Es suficiente que el vidente simplemente mire la palabra para comprender que está en inglés, luego el ciego primero debe leerla y luego darse cuenta de lo que significa. Esto aumenta demasiado el tiempo para trabajar con textos: los esfuerzos dedicados simplemente no se corresponden con los resultados obtenidos.

Además, las habilidades de lectura en Braille en un idioma extranjero no son adecuadas para el uso diario. Por ejemplo, cuando se usa una computadora, el ciego se siente mucho más cómodo con un sintetizador de voz que lee el texto de una pantalla de computadora que las pantallas Braille que traducen el texto a un sistema Braille y lo muestran en una pantalla táctil especial.

La falta total de una metodología para la enseñanza de lenguas extranjeras ciegas.

Este es un campo de estudio tan poco estudiado que es bastante difícil organizar una investigación completa, y crear una metodología de enseñanza funcional es aún más difícil.

Es por eso que la mayoría de los maestros enseñan en función de su propia experiencia, y no de métodos de enseñanza conocidos y probados. Por supuesto, hay desarrollos de escuelas para ciegos, pero los estudios de su efectividad simplemente no se han llevado a cabo. La efectividad de este formato a menudo no es perfecta, pero de hecho no hay otra opción.

Los maestros están buscando independientemente técnicas y técnicas que permitan a los ciegos y deficientes visuales percibir completamente el material y aprender inglés.

La infraestructura para enseñar a los ciegos a algo está extremadamente mal desarrollada.

La mayoría de los maestros simplemente no tienen herramientas técnicas que puedan simplificar el proceso de aprendizaje.

Sí, hay escuelas especiales para ciegos, pero debido a la falta de una metodología de enseñanza, no todos los estudiantes logran al menos ningún resultado significativo. Incluso en millonarios, solo puede haber una de esas escuelas, y en ciudades más pequeñas puede que no haya tales escuelas. Por lo tanto, la mayoría de los que desean estudiar inglés simplemente no tienen la capacidad física para llegar a una institución educativa.

Tecnologías para ayudar a los ciegos a aprender inglés


Dado que las metodologías para la enseñanza de lenguas extranjeras ciegas están en su infancia, intentaremos utilizar las herramientas y tecnologías que ya están disponibles.

Cursos de audio y lecciones de audio.




Por supuesto, casi todas las lecciones de audio y ejercicios de audición son solo una parte del ecosistema de aprendizaje del idioma inglés, que se utiliza junto con herramientas visuales.

Pero hay bastantes cursos de audio que se implementan completamente en formato de audio. Y son casi 100% adecuados para personas ciegas y con discapacidad visual.

Con su ayuda, puedes aprender inglés hasta el nivel intermedio.

La principal ventaja de los cursos de audio es que hay muchos y están disponibles. Casi todos los cursos de la serie English Driving son aptos para invidentes, por lo que no faltan materiales.

Incluso puedes trabajar con ellos tú mismo, sin un maestro. Y también revelan el inglés diario con cierto detalle: en dichos cursos hay muchos diálogos temáticos como "Compras", "Comunicación sobre el clima", "Cómo pedir indicaciones".

Desafortunadamente, los cursos de audio por sí solos no son suficientes. No ayudarán a bombear vocabulario. E incluso una alta comprensión auditiva del inglés no garantiza una comprensión del idioma en su conjunto. Puede memorizar ciertas frases que ofrecen los cursos, pero esto no es dominio del idioma, sino imitación.

Lectores de pantalla y sintetizadores de voz.




Si el ciego o deficiente visual ha aprobado cursos de alfabetización informática para ciegos y sabe cómo usar una computadora, se puede usar para enseñar inglés.

En general, para usar una computadora, una persona ciega solo necesita un teclado con Braille y un lector de pantalla.

El lector de pantalla es un programa especial que expresa todo lo que sucede en la pantalla.

Permite a las personas ciegas comprender qué información hay en la pantalla de la computadora y cómo interactuar con ella.

Hay 2 de los lectores de pantalla más populares en el mercado hoy en día:

  • NVDA es un lector de pantalla gratuito que le permite utilizar todas las funciones básicas de una computadora con un sintetizador de voz.
  • JAWS — , ( , MS Word, PDF-, Google Docs) - .

En general, un lector de pantalla puede ayudar a crear una infraestructura interna normal para aprender inglés, pero hay algunos matices serios.

Primero, los portales en línea y los programas de aprendizaje de idiomas deben adaptarse individualmente a las necesidades de los ciegos. Esto requiere una inversión bastante grande. A partir de febrero de 2020, simplemente no hay programas adaptados de aprendizaje de inglés en línea para personas ciegas de habla rusa.

En segundo lugar, los sintetizadores de voz a menudo se confunden en la pronunciación de las palabras, lo que empeora el proceso de aprendizaje en su conjunto. Simplemente no hay sintetizadores que funcionen igualmente bien con ruso e inglés. Por lo tanto, debe instalar dos sintetizadores a la vez y obtener un montón de problemas de compatibilidad, o contentarse con una pronunciación parcialmente incorrecta.

En parte, esto puede nivelarse con la ayuda de diccionarios en línea, donde puede reproducir la pronunciación correcta de las palabras, pero aún así interfiere en gran medida con el aprendizaje cómodo.

Maquinas de lectura




Las máquinas de lectura son un tipo especial de escáneres que lo leen al escanear texto.

Una herramienta similar es indispensable para trabajar con textos grandes en inglés. Sin embargo, hay libros mucho más comunes que los impresos en Braille.

De hecho, una máquina de lectura es una simbiosis de un escáner y un sintetizador de voz.

En niveles hasta e incluido Intermedio, no puede usarlo, reemplazándolo con herramientas más accesibles. Pero para el trabajo completo con texto en los niveles de intermedio superior, es muy útil.

DAISY player




DAISY (Sistema de información digital accesible) es un estándar especial para la grabación de audiolibros digitales, que está diseñado específicamente para las necesidades de las personas con discapacidad visual y ciegas.

De hecho, este sistema le permite ampliar las características estándar de los audiolibros. Usando un reproductor DAISY, los usuarios pueden buscar citas y palabras en el texto, grabar sus propios comentarios y navegar por capítulos, secciones y líneas. Un formato de grabación especial le permite ralentizar y acelerar la velocidad de reproducción de audio sin artefactos de compresión de sonido.

El formato DAISY permite a los ciegos interactuar incluso con formas complejas de información, por ejemplo, enciclopedias o revistas.

Con una pantalla visual, incluso puede traducir imágenes en forma táctil.

Los jugadores DAISY, por supuesto, no pueden considerarse dispositivos comunes, pero debido a su interactividad, pueden usarse con éxito para aprender inglés.

Grabadora de voz o Tifloplayer




Para los ciegos, esta es casi la única forma adecuada de mantener resúmenes. Por lo tanto, cada estudiante debería tenerlo.

Naturalmente, esta debería ser una grabadora de voz "parlante", que permita a los ciegos usarla por completo.

En general, la grabadora se puede adaptar de diferentes maneras: desde la grabación de actividades de clase hasta la tarea. Pero depende mucho del programa que use el maestro.

Formalmente, esta es la herramienta más vaga que se puede adaptar para aprender inglés de una docena de maneras.

La tecnología es solo una herramienta auxiliar para aprender inglés para ciegos y deficientes visuales. También necesitamos un maestro experimentado que conozca los principios de la enseñanza de un idioma extranjero y pueda interpretar los métodos para usarlos a ciegas. Sin embargo, lo más importante es la motivación y el deseo de aprender.

Pero incluso las personas completamente ciegas pueden aprender idiomas y convertirse en políglotas. Un maravilloso ejemplo de esto es el poeta Vasily Eroshenko, quien era ciego cuando era niño y ya aprendió a ciegas 11 idiomas y 22 más podrían entender. Los únicos instrumentos del poeta eran solo una placa giratoria, registros grabados con habla extranjera y comunicación en vivo con extranjeros.

Viviendo en Japón, incluso escribió poesía en japonés, que se ganó el respeto en la tierra del sol naciente. También tradujo con éxito obras de otros autores al ruso y al esperanto.

La personalidad de Eroshenko es, por supuesto, completamente sobresaliente. Si alguien está interesado, lea su biografía . Quizás sea él quien lo inspire a aprender idiomas activamente.

Escuela en línea EnglishDom.com: lo inspira a aprender inglés a través de la tecnología y el cuidado humano




¡Solo para lectores de Habr la primera lección con el profesor en Skype gratis ! Y cuando compre clases, ¡obtenga hasta 3 lecciones como regalo!

Obtenga un mes completo de suscripción premium a la aplicación ED Words de forma gratuita .
Ingrese el código promocional techbl en esta página o directamente en la aplicación ED Words . El código promocional es válido hasta el 10/03/2021.

Nuestros productos:


All Articles