Andrei Zaretsky, Alexander Trukhanov: "La tarifa fue suficiente para tomar café"



En 1991, la editorial Enlightenment publicó un libro para niños, The Encyclopedia of Professor Fortran. Casi al instante, se convirtió en un éxito de ventas y vendió millones de copias. Fue una historia muy fácil y comprensible sobre computadoras personales, que prácticamente nadie tenía en nuestro país. El proyecto del museo DataArt habló con los autores del libro, Andrei Zaretsky y Alexander Trukhanov, sobre cómo dos físicos decidieron convertirse en escritores y se les ocurrieron los profesores Fortran y Kadabra. En la primera parte del monólogo: el nacimiento de una idea, un estudio científico odiado, la libertad de pensamiento en Chernogolovka y el consumo de té con el Frente de Liberación del Polisario.

Físicos


Andrei Zaretsky: Primero, Sasha y yo escribimos un libro, "Estaba en la ciudad de las computadoras", donde su héroe, el muchacho Alyosha, recibió varios eventos de la "Enciclopedia del profesor Fortran". Pero la mayoría de los niños rusos de esa época, que luego se convirtieron en programadores y científicos, recordaron más esta "Enciclopedia" roja. Hubo un cambio de sentido, absolutamente brillante en ese momento, cuando el libro en el medio se abrió y se convirtió en una computadora personal. Mucha gente admitió que esta fue su primera computadora real. Se lo debemos a Sasha por la invención, todo lo demás se me ocurrió, jaja.


La misma difusión de la "Enciclopedia del profesor Fortran"

Alexander Trukhanov:Con Andrei, trabajamos juntos en el laboratorio de física de hielo en Chernogolovka, en el Instituto de Física del Estado Sólido. Estaba involucrado en la automatización de experimentos físicos allí. Automatizó todo excepto hervir la tetera. Antes de eso, recibió un diploma en ingeniería física y se graduó de MEPhI, facultad de física teórica experimental. Luego aparecieron las computadoras y comenzamos a usarlas en el trabajo. En algún momento, surgió la idea de escribir un libro sobre ellos.


El Instituto de Física del Estado Sólido de la Academia de Ciencias de Rusia se fundó el 15 de febrero de 1963.

A.Z .: Estudié en el Instituto de Física de Dolgoprudny, facultad de física general y aplicada. Entró en 1970, se graduó en 76. Llegué al Instituto de Física del Estado Sólido en Chernogolovka por primera vez en 1971 como estudiante de primer año, en el verano pedí práctica. Era científico, defendió a un candidato.

Encontré computadoras por primera vez durante mi entrenamiento. En Fiztekh nos dieron algo de tiempo para la sala de máquinas. Vinieron con sus tarjetas perforadas, escribieron algunos programas. Luego, cuando comencé a trabajar, la computadora Mera apareció en el laboratorio, un gabinete tan saludable. Entonces Sasha y yo nos conocimos.



AT: Escribí un programa de automatización, luego aparecieron los módulos para controlar dispositivos externos. Es decir, la computadora no está en sí misma, sino con algunas interfaces de entrada y salida, por lo que los sensores se pueden conectar. Y esto se consideró un progreso increíble. Llevamos un libro a esta computadora. En cierto sentido, utilizaron el potencial del instituto para beneficio personal. AZ

: ¡Creo que le dimos al país no menos que un instituto!

A .:En ese momento, pensamos que este libro era simplemente necesario. Hubo la sensación de que todos quieren una computadora, y prácticamente nadie la tiene.

AZ: Es importante que no enseñemos programación. En primer lugar, dijimos que hay otra vida, y que la programación es solo una herramienta de trabajo para crear esta vida.



Pendiente, jurando computadora y premio Nobel


Alexander Trukhanov: Aquí hay algunos datos para que tengas una idea sobre esa época y sobre lo que éramos entonces. Comenzó la perestroika; Andrei se formó en Inglaterra. Regresó al laboratorio, supervisado personalmente por el académico Osipyan, con un arete en la oreja. Para otros fue un shock. Parece moral libre, libre, pero no del todo. Y luego, a Andrei se le ocurrió la versión de que esto es acupuntura ...

Andrei Zaretsky:No, no lo inventé. Cuando realicé seminarios en el departamento de física y tecnología, mis colegas superiores se me acercaron y me preguntaron: "Andrey, ¿qué es esto?" "Bueno, eso es genial". "¿Podemos todos decir que esto es desde un punto de vista médico?" Yo digo: "Sí, no me importa lo que digas". Y luego difundieron la información de que el camarada Zaretsky tenía problemas médicos, y esta es una forma muy importante de tratamiento. Todos fingieron que era válido para la salud. Fue el año 89. Nuestro primer libro fue publicado en los 90, pero ya lo hemos escrito todo.

El ciclo de producción era más largo que ahora. De Inglaterra traje muchos libros infantiles diferentes, la "Enciclopedia del profesor Fortran" ampliada se hace incluso sobre la base de ellos. Digas lo que digas, en Inglaterra hubo decisiones mucho más diferentes e interesantes.

A .:Tenían computadoras, a diferencia de nosotros. Nuestras computadoras se usaron solo con fines científicos. E incluso entonces era necesario ordenar un cambio en la computadora para tocar las teclas. El entretenimiento y los juguetes en las computadoras como tales no eran entonces.

AZ: ¿Cómo no fue? Las bombas estaban cayendo.


Opción Space Invaders en pseudographics para SM-4

A.T .:Las bombas caían, sí. El juego "Salva la tierra de algún tipo de peligro de siete plazas" con un texto monocromático bastante primitivo. Cuando el "Mackintosh" apareció en polaco con sonido, lo primero que hicieron en el instituto fue enseñarles a maldecir. Especialmente en otro laboratorio, que recibió todo, invitaron a alguien: "Pasa, toma un té". Entonces todos salieron de repente, excepto el invitado, la computadora dijo algo obsceno y la persona no entendió lo que estaba sucediendo. Pero la computadora hablaba con acento polaco, por lo que los estafadores se dieron cuenta rápidamente.

Allí, a lo largo del corredor, caminó el actual ganador del Premio Nobel, Andrei Geim. Un hombre pensativo con codos en mal estado sobre su chaqueta. Pensando en algo y fumando todo el tiempo. Pregunté a mis colegas qué hacía la gente allí. Me respondieron con diamantes: “La aplicación industrial no es muy interesante. Estamos comprometidos con la ciencia ".

Scientificpop


Andrey Zaretsky:Todos, sin excepción, los libros de no ficción de esa época se escribieron con el mismo principio. Algún profesor, o papá, junto con un niño o niña, van a algún lado, ven un arbusto y luego comienza una conversación científica sobre los riñones, las hojas, etc. Una parte de la ciencia termina y las "aventuras" continúan. No nos gustó mucho este movimiento científico estándar, y surgió una idea que no vimos en ningún otro lado. La historia se desarrolla por sí sola, algunos eventos reemplazan a otros. Pero esa misma enciclopedia es un libro separado. Quieres leer Hay enlaces Puedes leer un libro sin mirarlos, pero puedes mirar. Hemos dado la libertad de tomar decisiones. Pero en ciencia no hay libertad. Tienes que leer papás inteligentes o historias de profesores, y luego continuar. Por supuesto, estamos orgullosos de este descubrimiento.



Pero primero, comenzamos a escribir como era habitual. Es decir, ese mismo cuento de hadas y una explicación allí mismo. Fortran surgió más tarde cuando apareció la comprensión de una enciclopedia separada. Comenzamos con un cuento de hadas sobre Alyosha. Las palabras "display", "mouse", etc. aparecieron en él. Papá o alguien más lo explicó. El profesor Fortran no tenía idea.

Rápidamente nos dimos cuenta de que era aburrido, asqueroso. Al mismo tiempo, leyeron libros de este tipo, y todos dejaron una impresión desagradable. Entonces nació la idea de una enciclopedia. Fortran apareció como un explicador y su equipo. Y es una suerte que nadie haya visto las primeras versiones del libro, excepto nosotros y nuestro editor.


Probablemente el meme decente más famoso con el profesor Fortran,

Alexander Trukhanov:Vi al jefe del laboratorio. De alguna manera vino a nosotros y comenzamos a imprimir, las páginas comenzaron a salir de la impresora. Después de un tiempo, tuve que cambiar de trabajo. El jefe se dio cuenta de que tenía mucho tiempo libre y él mismo me sugirió un lugar donde pagaran más y donde fuera más interesante para mí.

Disco Chernogolovka


Andrei Zaretsky: Creo que nuestro libro nació, incluida la libertad de pensamiento en Chernogolovka. Una ciudad específica, algún tipo de no-carga estaba presente en absoluto. Sasha y yo en los años setenta en un club juvenil celebramos discotecas. Incluso quisieron echarnos del Komsomol varias veces por algunas declaraciones.

Disco consta de dos partes. El primero es una escucha educativa y colectiva de un grupo, un álbum, luego se puede discutir. Lo siguiente es bailar. Yo era más un organizador, otros muchachos estaban involucrados en la música. Nuestra tarea era crear una atmósfera, comenzar el proceso.
Como era una cultura occidental extraña, todo tenía que ser estigmatizado. Recuerdo nuestro primer programa: representaban la desconocida ópera italiana de rock Felona y Sorona para cualquiera. Naturalmente, al principio hablamos de "la difícil vida de los trabajadores italianos". Marcaron al enemigo y luego escucharon. Conocer al enemigo en persona.

Alexander Trukhanov: Hubo un nivel increíble en nuestras discotecas. Kagebeshniki apareció periódicamente. Vimos qué tipo de música usaríamos. Ellos escucharon. Podría preguntar de dónde sacaste este disco. ¿Dónde lo compraste? ¿Quizás eres un contrabandista? Por lo general, en tales casos se decía que un tío, una tía o un amigo para un intercambio científico viajaban a Europa y lo traían. De alguna manera era posible explicar, al menos, que no presionaron inmediatamente contra la pared.



A.Z .:El equipo fue comprado parcialmente con algún tipo de dinero estatal, hicieron algo ellos mismos. Música ligera, por ejemplo. Todas las primeras plataformas giratorias en general fueron mías y los primeros registros.

A.T .: Recuerdo que había una discoteca donde Andrey organizó un casino con carreras de cucarachas. Según el libro "Running". El estilo de vida de la Guardia Blanca fue criticado y estigmatizado, pero la emoción se volvió inquietante.


Las carreras de cucarachas en la película "Running" 1970

A.Z .:Nuestro club juvenil tenía muchas salas diferentes. Tradicionalmente, todo se realizaba en una habitación, y creamos una situación en la que algo sucede en cada habitación. Y al mismo tiempo. Hay cucarachas, hay una subasta, algo más. Y la gente estallaba. Querían ir allí, y allí, y allí, todo estaba hirviendo, había una sensación de unas vacaciones fantásticas ... Está claro que no lo hicimos juntos ni siquiera nosotros cinco. Crearon un esqueleto de esta historia con amigos, y la gente lo recogió.



Casi la cima es uno de los primeros festivales de breakdance. Organizamos alojamiento en una pensión, y llegaron personas de toda la Unión Soviética. Había grupos especiales que aseguraban el orden. Alguien estuvo involucrado en el transporte. Pudimos hacer esto nosotros mismos, sin la asistencia financiera y organizativa del estado. De todos modos, gente normal. Danos libertad, haremos todo.

A.T .: Pero entonces surgió la pregunta, ¿somos malos o buenos? Casi todo el tiempo se levantaba. Solo con uno descubierto, el segundo lanzamiento, el tercero. Entonces, es bueno que no haya quejas sobre el libro.

Juventud con problemas


Alexander Trukhanov: Una vez fuimos invitados a un festival de jóvenes y estudiantes. Este es el año 85. El evento se realizó en un club privado y allí llegaron inmigrantes ilegales. El Frente de Liberación del Sahara del Sur (Polisario) es solo militantes de la revolución según los estándares actuales. Había un vehículo blindado de transporte de personal con fuerzas especiales en caso de que nos tomaran como rehenes. Hablé con el agente de la KGB. Yo digo: "No está claro cómo van a construir el socialismo con un cuchillo en la manga". “Nosotros mismos aún no hemos decidido sobre su cuenta. Tienes cuidado ”, responde. Según él, muchos llegaron con pasaportes extranjeros a través de terceros países y con otros apellidos. Había kurdos. Esos tipos geniales, de una ametralladora en este momento. Entonces hablamos con ellos.



Andrey Zaretsky:Este es un festival, juventud, aunque problemático. En ese momento no había mucha gente que se dedicara a la cultura juvenil. Muchos no entendieron cómo debería ser. Se reclutaron personas de todas partes que tenían algo que ver con eso. Dijeron: "Nosotros somos ustedes antes de este atatushka, y ahora la Patria los necesita".

A .:Nadie entendió qué es un disc jockey, qué debería ser. Nosotros en el club, donde dispararon "¿Qué?" ¿Dónde? ¿Cuándo? ”, Se reunieron por un día o dos y enseñaron clases de actuación, algo más, dieron una conferencia sobre la psicología de la multitud. Se prepararon para cualquier situación no estándar, pero no había situaciones estándar entonces. Gracias a Dios, todo salió bien, pero hubo peleas en la Plaza Roja entre delegaciones y puñaladas entre el Frente de Liberación del Polisario y los marroquíes. Lucharon, se llamaron violadores y asesinos. Me mostraron una película como muy confidente. Los muchachos del Polisario le robaron a alguien la técnica de filmación y cine, y nos convirtieron en una película de nuestra propia producción. La trama es la siguiente: varios jeeps están conduciendo en una pequeña ciudad de África: frotando, frotando desde las bazucas hasta sus hogares. Hay fuego, humo. Luego detienen la película y dicen: "Bueno, somos lo peor de ti,no mostraremos cómo la gente liquida a los burgueses ".

Tenían manuales, tales libros, donde todo nuestro mundo se explicaba en 5-10 oraciones. Estos son malos, necesitan ser cortados. Estos son buenos, necesitan ayuda. Le pregunté: "Chicos, ¿cómo vive su país si no tienen nada más que una plantación de tomate allí?" "Bueno, ya sabes, capturaremos el tanque, lo venderemos", dicen. "Pero no puedes controlar un tanque". - "No importa. Tenemos un cliente. La gente vuela desde él, toma el tanque y llévalo a alguna parte ”. Una vez que el avión de reconocimiento y advertencia vendido. Se sentó accidentalmente, estaba allí para agarrar. Algunos occidentales llegaron con sus pilotos, dieron dinero y tomaron el avión ...

A.T .:Cuando el festival se derrumbó y estos tipos se fueron, bebimos un poco de su té suelto. Todos temían que el té no fuera simple, equivocado. Afirmaron: "Este es un té común, recién cultivado aquí". Luego desmantelaron y llevaron a cabo su exposición de alfombras tejidas a sí mismas, maquetas de madera de cuchillos y ametralladoras, se ahogaron para el socialismo, se cansaron, se sentaron y se durmieron. Duermen y sus dedos se contraen: disparan en un sueño.

AZ: Este es el contingente con el que luego trabajamos.

Café en lugar de autos


A.Z: Si no fuera por la perestroika, Sasha y yo seríamos los mejores escritores infantiles en la Unión Soviética y en todo el campo social. ¿Por qué? Porque ya hemos acordado una continuación real. Los siguientes libros son sobre robots, sobre matemáticas, sobre física. Todo en la misma línea. Ya hubo una conversación sobre la reimpresión en los idiomas de las repúblicas de la URSS y en checo ...


Borrador de notas del libro "I Was in the Computer City", cuyo texto aún recordamos de memoria.

AT: Esperamos ganar algo de dinero. Pero las tarifas llegaron solo un año después de la publicación del libro, según los términos del contrato. Si nos pagaran de inmediato, podríamos comprar un automóvil. Pero hubo una reforma monetaria y la tarifa fue suficiente solo para tomar café.

Continuación de la entrevista - ¡ aquí !

All Articles