"¡Volveré!": Cómo el inglés de Arnold Schwarzenegger ha cambiado a lo largo de 50 años en los EE. UU.

El nombre de Arnold Schwarzenegger es conocido en todo el mundo. Es un ejemplo vivo del sueño americano. Múltiples Mr. Olympia y Mr. Universe, el legendario Terminator, gobernador de California, Arnie ha logrado todo lo que podrías desear.

Pero pocas personas saben que fue un acento alemán duro que podría haber enterrado toda su carrera desde el principio. Veamos cuánto Arnie pudo mejorar su inglés durante 50 años en los Estados Unidos. Spoiler: qué maravilloso es. ¡Vamos!



Acento de Arnold Schwarzenegger temprano en la carrera


Arnold Schwarzenegger es de Austria y su lengua materna es el alemán. Se mudó a los Estados Unidos a la edad de 21 años, siendo un culturista titulado.

Tomemos el punto de partida de 1970, en el que salió la primera película con Arnold: "Hércules en Nueva York". El nivel de inglés del culturista es bastante bueno, pero el énfasis es simplemente terrible. A veces parece que solo habla alemán, no inglés.

En realidad, precisamente por esto, en la primera película fue duplicado. Sí, sí, el personaje de Arnie simplemente se expresó. En los cines, su voz real no se escuchó en absoluto.

Veamos un ejemplo de inmediato. Tomemos un pasaje no duplicado de Hércules y demostremos todo el poder del énfasis alemán en él:


Por cierto, puede escuchar la pronunciación correcta de las palabras en América en la aplicación
ED Words .

Hierba y choque [r]


El sonido [r] en alemán y francés se pronuncia con una garganta. En realidad, es con este sonido que los estudiantes que aprenden alemán como segundo idioma tienen la mayoría de los problemas.

¿Y quién es ese monstruo, que se ve como si fuera del reino del inframundo?

Esto se escucha especialmente claramente en la palabra "monstruo".
Pronunciación americana correcta: [mɑnstər].
Schwarzenegger lo pronuncia como [monstər] con hierba [r].
En principio, no existe ese sonido en inglés, que se escucha inmediatamente en el habla.
Además, el shock [r] a menudo salta, casi como en ruso. Por ejemplo, en la palabra "presente".

En algunas frases, Arnie intenta pronunciar la [r] correcta, pero la omisión se salta incluso en los casos en que no se pronuncia el sonido [r] en la palabra.

La letra "o" y los sonidos asociados a ella.


Es una verdadera desgracia, porque Schwarzenegger pronunció las palabras con la letra "o" como quieras, pero no correctamente.

En alemán, de hecho, solo hay 2 opciones para pronunciar la letra “o”: corta “o” y larga “o”. En inglés, todo es mucho más confuso.

  • Underworld — [ˈʌndərˌwɜrld]. [ɜ] «ö» ( können öffnen). «». [ɜ] [œ].
  • Gone — [gɒn]. , «», «» — ( ).
  • Look — [lʊk]. [ʊ], -. «», «». , [l] .


El alemán está repleto de silbidos, pero en inglés no se acentúan tanto.

Los sonidos [ʃ] [tʃ] y [ʒ], que corresponden casi por completo al ruso [w], [h] y [w], Arnie acentuó de la manera alemana. En palabras como "permiso", el silbido suena demasiado duro, lo que hace que parezca que habla alemán.

Confusión con th


Los sonidos [θ] y [ð], que representan el dígrafo "th", no existen en alemán, por lo tanto, todos los alemanes experimentan dificultades con ellos.

Schwarzenegger incluido. Pero si la mayoría de las veces [θ] y [ð] se reemplazan en el habla por un sólido [z], entonces Arnie usa [d] en su lugar.

Lo más probable es que lo haya hecho por analogía con el sonido de los artículos alemanes "das" y "die". Porque el sonido de las palabras "the" y "that" es muy similar a ellas.

Pero incluso dentro de las palabras, en lugar de [θ] y [ð], suena sólido [d].
No me molesta "No me molesta".

En lugar de [ˈbɑðər], escuchamos [ˈbɑdə]. Y una situación similar se repite con absolutamente todos los sonidos [θ] y [ð].

[V] en lugar de [w]


El sonido [w] no existe en alemán. Todas las palabras con la letra "w" se leen usando el sonido [v]. Muchos alemanes que aprenden inglés como segundo llevan este hábito al inglés. En las palabras "fue", "qué", "dónde", "preocuparse" Arnie también usa exactamente [v], no [w].

Por cierto, los alemanes también suelen usar el sonido [f] en lugar de [v], porque en alemán la letra "v" se lee como [f], pero este error es bastante raro en Schwarzenegger. Principalmente solo en oraciones largas.

Cómo trabajó Schwarzenegger en su inglés


Ya después de la filmación de Hércules en Nueva York, Arnie escuchó del director que nunca se convertiría en un actor famoso precisamente por su terrible acento.

Como Schwarzenegger mismo escribió en sus memorias "Recordar todo", el objetivo principal para él era deshacerse del acento alemán. El actor estudió inglés durante cinco horas al día.

Curiosamente, Arnie primero se deshizo activamente de su acento, pero luego contrató a otro tutor para que lo devolviera parcialmente. Los directores ya están acostumbrados a la reprimenda alemana del actor y se sorprendieron de que no estuviera allí.

De hecho, el acento alemán se ha convertido en el sello distintivo de Schwarzenegger. Veamos cómo suena en Terminator (1984).


Como puede ver, se ha trabajado mucho en el acento.

Todavía no hay sonidos [θ] y [ð], pero [d] en los artículos se ha vuelto mucho más suave: ya está muy cerca de la versión estadounidense.

El silbido ya no está tan acentuado. Sí, en comparación con el acento estadounidense, todavía suenan más fuertes, pero ya es bastante normal para un hablante nativo.

En general, los sonidos vocálicos se han vuelto mucho más naturales. Schwarzenegger ya usa toda la variedad de vocales. Incluyendo diptongos.

A veces se salta el pastoreo [r], pero solo en aquellas palabras que también son características del alemán, por ejemplo, "milímetro". En general, las mejoras son muy notables. El sonido ya no es garganta, sino creado correctamente, con la ayuda de la punta de la lengua. En el medio de las palabras, a menudo se reduce, lo que generalmente es relevante para el inglés americano.

Pero suavizar el sonido [l] no desapareció. En alemán, no hay sonido sólido [l], siempre se suaviza. Si al comienzo de su carrera, Schwartz intentó pronunciar duro [l] donde era necesario y donde no, en Terminator lo suaviza en casi todas partes. En realidad, esto es lo que da cuenta de que habla con acento alemán. Sospechamos que dejó esta característica de su discurso a propósito.

Acento de Schwarzenegger: hoy




Después de que Schwarzenegger decidió entrar en política, tuvo que trabajar aún más en serio en su idioma. ¿Porque a menudo había argumentos de opositores políticos de que Arnie no podía hablar inglés normalmente, mientras que él podía manejar a todo un personal?

El acento de Schwarzenegger ya era muy débil en 2003, cuando participó en las elecciones, pero luego tuvo que deshacerse de él por completo.

Así suena hoy el discurso de Schwarzenegger. Lo demostraremos en un extracto del Show de Jimmy Kimmel, donde Arnie fue un invitado en 2019.


En cuanto a un extranjero, hoy el inglés de Arnold es perfecto. Para ser honesto, la mayoría de los nativos americanos hablan peor que Schwarzenegger.

Por cierto, Jimmy Kimmel solo hace la pregunta de cómo Arnie logró deshacerse por completo del acento. Una entrevista divertida, asegúrese de mirar.

Arnold Schwarzenegger es la persona que encarna todos los aspectos del sueño americano. Estamos seguros de que incluso trataría de convertirse en presidente si para esto no tuviera que nacer en los Estados Unidos.

De alguna manera evaluar sus éxitos en inglés ya no tiene sentido. Hoy, el inglés americano Arnie no es peor que los hablantes nativos. Durante más de 50 años de uso, el inglés se ha convertido en el segundo idioma nativo de Schwarzenegger.

Pero vale la pena recordar que para obtener ese resultado, Arnie pasó miles de horas perfeccionando su discurso y su acento. Y es digno de respeto.

¿Quieres que tu inglés sea tan perfecto que incluso los nativos no puedan entender que el inglés es el segundo idioma para ti? ¡Los profesores de EnglishDom te ayudarán!

Escuela en línea EnglishDom.com: lo inspira a aprender inglés a través de la tecnología y el cuidado humano




¡Solo para lectores de Habr la primera lección con el profesor en Skype gratis ! Y cuando compre clases, ¡obtenga hasta 3 lecciones como regalo!

Obtenga un mes completo de suscripción premium a la aplicación ED Words de forma gratuita .
Ingrese el código promocional schwarz en esta página o directamente en la aplicación ED Words . El código promocional es válido hasta el 22/02/2021.

Nuestros productos:


All Articles