Traducción de la Guía de estilo de JavaScript de Google
Buenas tardes, compañeros desarrolladores!Hace un par de meses, comencé a especializarme en Fullstack-developer y, después de un tiempo, como cualquier desarrollador decente, comencé a buscar guías de estilo para JavaScript. Como resultado, esto condujo ... a la traducción de uno de ellos, del que quiero hablar en este artículo.
ESList me dijo que en este momento hay tres guías principales:Leí AirBnb sin problemas en ruso, porque fui el primero en ver la traducción (gracias por la traducción de Uprock y la traducción oficial más relevante ). El manual estándar de JS es bastante corto y legible en inglés sin ningún problema.Sin embargo, fue la guía de estilo de Google la que resultó ser la más voluminosa y completa (especialmente satisfecha con la sección de documentación), pero al mismo tiempo, la más difícil de leer en el original. Fue escrito de forma bastante seca, a veces con construcciones complejas, y algunos momentos tuvieron que ser releídos varias veces para comprender con precisión el significado.Debido al hecho de que esta guía ha sido discutida repetidamente en el círculo de programadores familiares y no todos pudieron "dominar" todo el texto, decidí traducirlo al ruso. Para referirse a él, cuando sea necesario usarlo en el trabajo con colegas que aún no hablan suficiente inglés para leerlo. Además, muchos desarrolladores nuevos que trabajan con JavaScript tarde o temprano encontrarán esta guía y desearían simplificar la tarea una vez más en términos de aprendizaje en su idioma nativo.Por lo tanto, comparto con ustedes un enlace a una traducción: Guía de estilo de Google JS en ruso , y espero sinceramente que esto simplifique la vida de alguien.
PD: Si hay imprecisiones en la traducción o algunos puntos no se reflejan sutilmente, ¡yo y los desarrolladores que lo leerán agradeceremos las solicitudes de extracción con adiciones / mejoras! Source: https://habr.com/ru/post/undefined/
All Articles