„Er [Robert Somerville] nahm einen ziemlich langen Satz und zerlegte ihn in seine Bestandteile, wobei er verschiedene Tintenfarben verwendete: Schwarz, Rot, Blau und Grün. Subjekt, Prädikat, Addition; untergeordnete und bedingte Sätze, die Gewerkschaften verbinden und spalten! Jeder hatte seine eigene Farbe, seine eigene Gruppe. Es war wie beim Training und wir haben es fast täglich gemacht. “
"Es ist unmöglich, eine Seite zu schreiben, um die Freuden des Reichtums, der Vielfalt, der Mobilität und der Tiefe der englischen Sprache nicht zu erleben."
The hour arrived. I sat in the corner seat above the gangway, immediately behind the Ministers, the same seat from which my father had made his speech of resignation and his terrible Piggott attack. On my left, a friendly counsellor, sat the long-experienced Parliamentarian, Mr. Thomas Gibson Bowles. Towards nine o'clock the House began to fill. Mr. Lloyd George spoke from the third bench below the gangway on the Opposition side, surrounded by a handful of Welshmen and Radicals, and backed by the Irish Nationalist party. He announced forthwith that he did not intend to move his amendment, but would instead speak on the main question. Encouraged by the cheers of the 'Celtic fringes' he soon became animated and even violent. I constructed in succession sentence after sentence to hook on with after he should sit down. Each of these poor couplings became in turn obsolete. A sense of alarm and even despair crept across me. I repressed it with an inward gasp. Then Mr. Bowles whispered 'You might say «instead of making his violent speech without moving his moderate amendment, he had better have moved his moderate amendment without making his violent speech.»' Manna in the wilderness was not more welcome! It fell only just in time. To my surprise I heard my opponent saying that he 'would curtail his remarks as he was sure the House wished to hear a new member', and with this graceful gesture he suddenly resumed his seat.***. , , . , . . , , . , , . « », . , , . . , , , . : « : „ , “». . , , , , « , , , », , , .
Beispielsweise beträgt der durchschnittliche Wortschatz einer Person, die Englisch als Fremdsprache lernt und sich auf fortgeschrittenem Niveau befindet, durchschnittlich 4000-7000 Wörter.Ein Muttersprachler mit höherer Bildung verfügt über eine Reserve von 20.000 bis 30.000 Wörtern. Das heißt, ungefähr fünfmal mehr. Und der Unterschied zwischen Churchill und dem fortgeschrittenen Schüler beträgt bis zu zehnmal!