Sprechen Sie Englisch? Finden Sie heraus, wie weit Sie in der Vergangenheit gehen konnten

Sprache ist ein plastisches System, das sich ständig ändert. Aber diese Veränderungen sind für den Durchschnittsmenschen unsichtbar - sie erfordern Jahrzehnte und sogar Jahrhunderte.

Wir haben uns entschlossen zu zeigen, wie sehr sich Englisch im Laufe der Jahrhunderte verändert hat. Aber nicht in einem langweiligen, fast wissenschaftlichen Artikel, sondern fast interaktiv. Finden Sie heraus, wie weit Sie in der Vergangenheit mit Kenntnissen des modernen Englisch gehen konnten, und verstehen Sie gleichzeitig Ihre Gesprächspartner.

Das Experiment wird auf den britischen Inseln durchgeführt. Bereit? Gehen!




Was ist modernes Englisch?


Die Geschichte der englischen Sprache hat mehr als 1.500 Jahre. Und in dieser Zeit gelang es ihm, sich oft bis zur Unkenntlichkeit zu verändern.

Modernes Englisch ist eine globale Sprache. Laut verschiedenen Quellen wird es von 1,5 bis 1,75 Milliarden Menschen weltweit gesprochen. Aber auch heute kann Englisch nicht als statisch angesehen werden.

Zum Beispiel sind britisches und amerikanisches Englisch zwei völlig unterschiedliche Zweige der Sprache, die sich heute getrennt voneinander entwickeln.

1997 « ». , , . , . , , , , .

— —
Philosopher's Stone — Sorcerer’s Stone —
car park — parking lot —
sherbet lemon — lemon drop —
cooker — stove —
mummy — mommy —
Kino - Filme - Kino
Pullover - Pullover -
Eislutscher Pullover - Eis Pop - Eis am Stiel
Fußball - Fußball - Fußballwagen
- Wagen - Trolley
Trainer - Turnschuhe - Turnschuhe
Süßigkeiten - Süßigkeiten - Süßigkeiten
Umkleidekabine - Umkleideraum - Umkleideraum
verrückt - verrückt - verrückt


Wir werden Dialekte nicht näher betrachten und uns auf britisches Englisch konzentrieren. Erst nach dem Ersten Weltkrieg begann sich das amerikanische Englisch aktiv zu verbreiten.

Lassen Sie uns zunächst flach in die Vergangenheit gehen. Wir werden das Beispiel der englischen Literatur betrachten.

19. Jahrhundert - Charles Dickens





David Copperfield, Charles Dickens berühmtester Roman, wurde erstmals 1849 veröffentlicht. Es ist in neuem Englisch geschrieben.

Und weisst du was? Die Sprache darin unterscheidet sich praktisch nicht von dem modernen Englisch, das wir 2020 sprechen.

I was born with a caul, which was advertised for sale, in the newspapers, at the low price of fifteen guineas.

Whether sea-going people were short of money about that time, or were short of faith and preferred cork jackets, I don’t know; all I know is, that there was but one solitary bidding, and that was from an attorney connected with the bill-broking business, who offered two pounds in cash, and the balance in sherry, but declined to be guaranteed from drowning on any higher bargain.

***

, – .

Aber entweder hatten die Seeleute zu dieser Zeit wenig Geld oder wenig Vertrauen und sie bevorzugten Korkgürtel - ich weiß es nicht; Ich weiß nur, dass ein einziges Angebot von einem bestimmten Antragsteller für Angelegenheiten im Zusammenhang mit Börsenmaklern eingegangen ist, der zwei Pfund in bar anbot (um den Rest mit Sherry zu kompensieren), aber nicht mehr geben wollte und sich dadurch vor der Gefahr des Ertrinkens schützte.

Wie Sie sehen können, sind alle grammatikalischen Konstruktionen absolut identisch mit modernen. Der Wortschatz ist vollständig verstanden. Das einzige, was ist ein bisschen schwerer Stil, aber das sind Fragen an Dickens selbst als Schriftsteller.

Also ja, eine moderne englischsprachige Person könnte ohne Probleme mit Dickens sprechen.

«Born with a caul» — . .

Caul — . , , . . , .

«Born with a caul» — . .

«Born with a caul» — «». — « ». . « » , , «».

In David Copperpild trägt der Ausdruck gleichzeitig beide Bedeutungen. Das heißt, das Kind wurde physisch in der Membran geboren und hatte gleichzeitig Glück. Aber auf Russisch verschwindet die erste Bedeutung und die ganze Phrase wird zu einer Metapher, obwohl es sich tatsächlich um eine direkte Beschreibung von Ereignissen handelt.


XVI-XVII Jahrhundert - William Shakespeare





William Shakespeare, der Star der britischen Poesie, schrieb im frühen Neuenglisch. Und obwohl die Sprache bereits der Moderne ähnlich war, gab es einige grundlegende Unterschiede. Und wenn Sie schauen, dann gab es viele solche Unterschiede.

Nehmen wir als Beispiel Shakespeares Othello.

RODERIGO

Tush! Never tell me.
I take it much unkindly
That thou, Iago, who hast had my purse
As if the strings were thine, shouldst know of this.

IAGO
'Sblood, but you’ll not hear me!
If ever I did dream of such a matter, abhor me.

RODERIGO
Thou told’st me
Thou didst hold him in thy hate.


Am auffälligsten ist die Anwesenheit der zweiten Person Singular, „du“. Das heißt, dies ist das sehr fehlende „Du“, das nicht im modernen Englisch vorkommt. Das Pluralpronomen der zweiten Person sah aus wie „ihr“, nicht wie „du“.

Eine kleine Nuance. Die moderne Bedeutung des Wortes „Sie“ hängt mehr vom Kontext und der Intonation des Sprechers ab. Manchmal muss jedoch separat betont werden, dass eine Person mit einer großen Anzahl von Personen spricht und nicht mit einer bestimmten Person.

Hierfür wird häufig der Ausdruck „ihr alle“ oder seine Analoga „Jungs“, „Gefährten“ und andere verwendet.

Was für den modernen Leser noch seltsamer ist, ist die Konjugation von Verben im frühen Neuenglisch teilweise erhalten. Es ist der Konjugation von Verben im modernen Deutsch sehr ähnlich - die Technologie ist absolut dieselbe, sogar einige Formen entsprechen.

Ich gehe - ich gehe
du gehst - du gehst
er, sie, es geht - er, sie, es geht
wir gehen - wir gehen
du gehst - du gehst
sie gehen - sie gehen


Im Allgemeinen ist Shakespeares Rede durchaus verständlich. Es gibt eine große Anzahl von Wörtern, die nicht wie gewohnt geschrieben sind, aber gleichzeitig eine fast identische Aussprache haben.

Ja, Sie müssen über den Geschwindigkeitswert nachdenken, aber dies ist Shakespeares Stil. Wenn Sie sich also plötzlich im 16. Jahrhundert befinden, können Sie mit Menschen sprechen. Modernes Englisch wird aufgrund der Vereinfachung der Grammatik Analphabet klingen, aber im Allgemeinen können die meisten Wörter und grammatikalischen Konstruktionen problemlos verstanden werden.

XIV. Jahrhundert - Jeffrey Chaucer





Gehen wir im XIV. Jahrhundert noch weiter. Betrachten Sie als Beispiel eines der bekanntesten englischen Werke der mittelalterlichen Literatur - The Canterbury Tales von Jeffrey Chaucer. Mittelenglisch in seiner ganzen Pracht.

Der Einfachheit halber haben wir sofort eine Anpassung an das moderne Englisch vorgenommen, so dass ein großer Unterschied in den Texten verstanden wurde.

1. Whan that Aprill with his shoures soote
When April with its sweet-smelling showers
2 The droghte of March hath perced to the roote,
Has pierced the drought of March to the root,
3 And bathed every veyne in swich licour
And bathed every vein (of the plants) in such liquid
4 Of which vertu engendred is the flour;
By which power the flower is created;
5 Whan Zephirus eek with his sweete breeth
When the West Wind also with its sweet breath,
6 Inspired hath in every holt and heeth
In every wood and field has breathed life into
7 The tendre croppes, and the yonge sonne
The tender new leaves, and the young sun
8 Hath in the Ram his half cours yronne,
Has run half its course in Aries,
9 And smale foweles maken melodye,
And small fowls make melody,
10 That slepen al the nyght with open ye
Those that sleep all the night with open eyes
11 (So priketh hem Nature in hir corages),
(So Nature incites them in their hearts),
12 Thanne longen folk to goon on pilgrimages,
Then folk long to go on pilgrimages,
13 And palmeres for to seken straunge strondes,
And professional pilgrims to seek foreign shores,
14 To ferne halwes, kowthe in sondry londes;
To distant shrines, known in various lands;
15 And specially from every shires ende
And specially from every shire's end
16 von Engelond zu Caunterbury sie WENDE,
von England nach Canterbury sie reisen,
17 Die Hooly blisful martir zu Seke,
um den heiligen gesegneten Märtyrer, zu suchen
18 Das Saum hat holpen whan , dass sie Seeke waren.
Wer hat ihnen geholfen, als sie krank waren?


Mittelenglisch zeigt dem Leser die Sinnlosigkeit des Seins. Es gibt viel unverständlicheres Vokabular als vertraute Wörter. Zu dieser Zeit haben Latein und Altfranzösisch das Englisch stark beeinflusst, daher gibt es im Wortschatz viele Anleihen aus diesen Sprachen. Es gibt viele Verben, die heute ganz anders geschrieben sind.

Sie können auch auf die Bildung von Vorschlägen achten. Es gibt eine umgekehrte Reihenfolge der Wörter "Komplement - Prädikat - Subjekt".

Um Chaucer im Original zu lesen, reichen Kenntnisse der englischen Sprache als Fremdsprache nicht mehr aus. Sie können die allgemeine Bedeutung und die einzelnen Sätze verstehen, aber Sie werden nicht alle Nuancen des Textes verstehen können, selbst wenn Ihr Englisch fließend ist. Wenn Sie sich im 14. Jahrhundert in Großbritannien befinden, klingt Mittelenglisch für Sie wie eine völlig fremde Sprache, in der nur bestimmte vertraute Wörter erraten werden.

VIII - X Jahrhundert - Beowulf





Beowulf ist Englands berühmteste Literatur der frühchristlichen Zeit. Es nimmt etwa 10% der gesamten bis heute erhaltenen angelsächsischen Literatur ein.

Beowulf ist in altem Englisch geschrieben. Und genauer gesagt, eine Mischung aus Wessex- und Mercian-Dialekten - also Dialekten aus dem mittleren und südlichen Teil Englands.

1. Hwæt. We Gardena in geardagum,
Now! We Spear-Danes, in ages gone,
2. þeodcyninga, þrym gefrunon,
Days of the clan-kings, knew glory.
3. hu ða æþelingas ellen fremedon.
How those princes did mighty deeds.
4. Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,
Shield Sheafson seized mead-benches
5. monegum mægþum, meodosetla ofteah,
From many a man, among his enemies;
6. egsode eorlas. Syððan ærest wearð
That terror of warriors flourished later,
7. feasceaft funden, he þæs frofre gebad,
After his first rescue as foundling,
8. weox under wolcnum, weorðmyndum þah,
Waxed under heaven, grew in honour,
9. oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra
Bis in die Nähe von Stämmen, über die
Walstraße,
musste 10. ofer hronrade hyran scolde ihm nachgeben, gezwungen, sich zu unterwerfen,
11. gomban gyldan. þæt wæs Gott zyning.
Biete ihm Tribut an. Das war ein guter König!


Es stellt sich eine logische Frage: "Was ist das, Englisch?". Seltsamerweise, aber ja, er ist der Beste.

Altes Englisch ist ausschließlich für Linguisten gedacht, die sich auf dieses Thema spezialisiert haben. Selbst Muttersprachler mit perfekten Sprachkenntnissen und einem großen Wortschatz können nur einzelne Wörter erkennen.

Altes Englisch wurde zu dieser instabilen Unterstützung für die zukünftige Sprache, die sich ständig änderte. Schließlich war der Übergang von der Runenschrift zum lateinischen Alphabet im Wesentlichen gezwungen, die Schriftsprache neu zu erfinden.

In dieser Zeit ist klar, dass die Sprache vom Protogermanischen stammt (dies ist auf den Präfixen "ge-" - "gefrunon" zu sehen, die heute im modernen Deutsch existieren); aber es wurde maßgeblich von Altnordisch beeinflusst (zum Beispiel der Buchstabe „“ und die meisten Wörter, in denen es verwendet wird). Auch lateinische und alte keltische Dialekte hatten einen starken Einfluss auf die Sprache.

Tatsächlich ist die alte englische Sprache ein brodelnder Kessel, in dem Dialekte verschiedener Völker der britischen Inseln gemischt und Gewürze in Form von Anleihen aus anderen Sprachen hinzugefügt wurden. Und mehrere Jahrhunderte vergingen, bis sich die Rechtschreibung und Phonetik der Sprache ein wenig beruhigte und zumindest eine stabile Form annahm.

Wenn Sie sich also im X. Jahrhundert plötzlich in England befinden, ist es besser, wenn Sie Ihre Zeitmaschine schnell einrichten und zurückfliegen. Weil du absolut nichts verstehen kannst.

Und wenn Sie das moderne Englisch objektiv mit seinen älteren Vorfahren vergleichen, ist es ein Vergnügen, es zu lernen. Und wenn Sie richtig unterrichten, ist es noch besser.

EnglishDom.com Online-Schule - inspirieren Sie Sie, Englisch durch Technologie und menschliche Fürsorge zu lernen




Nur für Leser von Habr die erste Lektion mit dem Lehrer auf Skype kostenlos ! Und wenn Sie Kurse kaufen, erhalten Sie bis zu 3 Lektionen als Geschenk!

Holen Sie sich einen Monat lang kostenlos ein Premium-Abonnement für die ED Words-App .
Geben Sie den alten Aktionscode auf dieser Seite oder direkt in die ED Words-App ein . Der Aktionscode ist bis zum 30.04.2021 gültig.

Unsere Produkte:


All Articles