Über die Entwicklung von Sprechfähigkeiten

"Eine Fremdsprache kennen" und "sie sprechen können" sind SEHR verschiedene Dinge. Professionelle Übersetzer kennen die Sprache sehr gut, aber manchmal sprechen sie schlechter als die Sekretärin, die geschickt mit zwei bis dreihundert auswendig gelernten Phrasen arbeitet. Sie haben unterschiedliche Aufgaben: Übersetzer beschäftigen sich mit komplexen Texten, und die Aufgabe einer Sekretärin sind kurze typische Gespräche.

Wenn eine Person bereits eine Fremdsprache beherrscht, dauert es mehrere Tage oder Wochen, für sie sprechen zu lernen. Das ist wirklich schwierig, und Sie müssen danach streben, eine Fremdsprache zu „lernen“, dh zu verstehen, wie Wörter miteinander in Beziehung stehen, und die internen Prinzipien zu verstehen, nach denen sie funktioniert.

"Eine dicke Cuira von Shteko Budlanula boquer und lockt kleine Bokrenka". Dieser Satz aus nicht existierenden Wörtern wurde zu Beginn des 20. Jahrhunderts vom Akademiker L.V. Shcherba. Daraus geht hervor, dass „Budlanula“ die Aktion ist, die Kuzdra (zh.R.) in Bezug auf das Bokra (m. R.), den Bokrenok, höchstwahrscheinlich das Cub Bokra, ausführte. Für einen Russen ist dies sofort offensichtlich. Ein Ausländer muss zuerst Russisch lernen. Der Satz zeigt, dass Sprache NICHT WÖRTER ist. Wörter können leicht von einer Sprache in eine andere übertragen werden. Sprache ist das Prinzip, nach dem Wörter miteinander kommunizieren.

Das Sprechenlernen ist absolut nicht kompliziert - dies ist ein erfundenes Problem. Und der Hauptgrund für häufige Fehler ist, dass die Leute versuchen, wie die Engländer sagen, den Karren vor das Pferd zu stellen, um den Karren vor das Pferd zu stellen. Sie versuchen zu sprechen und verstehen nicht, wie die Wörter in der Sprache miteinander verbunden sind - mit katastrophalen Folgen. Was wir überall beobachten. Der Versuch zu sprechen, ohne eine Sprache zu lernen, ist wie der Versuch zu laufen, ohne laufen zu lernen.

Der Artikel untersucht nicht das Niveau von Rousseau-Touristen, wenn sie "halb Infinitive, halb Zeichen" sagen - dies ist streng genommen überhaupt keine Sprache. Die Fähigkeit, "eine Fremdsprache zu sprechen", bedeutet drei Stufen:

1. Stufe:Die Fähigkeit, Ihre Gedanken auf einfache, aber grammatikalische Weise auszudrücken. Wenn sie beispielsweise den Ausdruck "Fenster schließen" nicht kennen, sagen sie leichter: "Fenster schließen, aber nicht vollständig".

Stufe 2: Die Fähigkeit, zu bestimmten Themen mit genau den Sätzen zu sprechen, die Muttersprachler verwenden (decken Sie das Fenster ab).

Es gibt eine echte Geschichte über einen russischen Mathematiker, der anderthalb Stunden in Oxford auf Englisch unterrichtete. Er erwähnte Grade, Wurzeln, Zähler, Nenner von Brüchen und andere mathematische Dinge, die nicht jeder Übersetzer ohne spezielle Ausbildung beschreiben kann.

Und nach dem Vortrag kam ein Mädchen auf ihn zu, wahrscheinlich mit dem Ziel zu flirten, und drehte sich mit einer einfachen Umgangssprache um. Wissen Sie, was der russische Mathematiker, der gerade einen Vortrag auf Englisch gehalten hat, ihr geantwortet hat? Er sagte: "Entschuldigung, ich spreche kein Englisch." Er antwortete natürlich nicht ganz richtig - auf Englisch sprach er ziemlich professionell, aber nur zu einem Thema - einer Beschreibung mathematischer Formeln und Handlungen.

3. Medienebene - die Fähigkeit, zu jedem Thema mit Phrasen zu sprechen, die in dieser Sprache natürlich klingen.

Wie schnell kann ich diese Level erreichen? Sie können in 2 Wochen zum ersten Level "nur um verstanden zu werden" wechseln - es wird von Ihnen selbst überprüft.

Die zweite Sprache an meiner Universität war Französisch. Hat ihn gelinde gesagt schlecht unterrichtet.
Das Material, das 4 Jahre lang mit einem kompetenten Lehrer studiert wurde, konnte fast zwischen den Fällen in ein paar Monaten gemeistert werden, es gab überhaupt keine Konversationspraxis. Und gleich nach dem Abschluss musste ich in 2 Monaten dringend Französisch sprechen. Ich beschloss nach Frankreich zu gehen.

Wenn ich in Marseille lande, kann ich auf Französisch nicht zwei Wörter verbinden, im Mund einen Sprachführer. Ich unterschied mich jedoch positiv vom normalen Touristen darin, dass die Sätze im Sprachführer für mich keine zufälligen Laute waren - ich verstand die Gesetze, nach denen diese Sätze aufgebaut waren, und wenn ich wollte, konnte ich zum Beispiel leicht ein Negativ machen oder ein Wort durch ein anderes ersetzen . Drei Tage später, ohne in den Sprachführer zu schauen, sprach ich fließend über die wichtigsten alltäglichen Themen: wie man dorthin kommt, wie viel es kostet, wie es heißt, für wen man arbeitet, weil die Situationen, in denen diese Sätze benötigt wurden, mehrmals am
Tag wiederholt wurden .

In nur zwei Wochen habe ich schon ziemlich fließend über gesellschaftspolitische Themen gesprochen!

Aufgrund des Mangels an Vokabeln war es natürlich einfacher zu formulieren: Anstatt „sinkende Hochschulstandards sorgen für wachsende Besorgnis bei der Intelligenz“, so etwas wie: „Kluge Leute denken, dass die Universitätsausbildung schlecht geworden ist.“

Die erste Stufe in der Entwicklung der Sprache - wir lernen, unsere Gedanken so auszudrücken, dass Sie einfach verstanden, aber gleichzeitig grammatikalisch korrekt sind.

Und nach zwei Monaten Aufenthalt in Frankreich waren die Leute, die mich während des gesamten Zeitraums beobachteten, sehr überrascht, wie schnell ich gelernt habe, gemeinsame Sätze zu bilden, und manchmal sogar ohne Fehler - ich habe es geschafft, viele stabile Sätze für typische Situationen zu lernen und zu erarbeiten. Ich war erstaunt, wie schnell ich es schaffte, eine Sprache zu sprechen, die ich, wie es mir schien, überhaupt nicht kannte.

Nachdem ich meine Erfahrungen analysiert hatte, stellte ich fest, dass ich zum Zeitpunkt meiner Ankunft in Frankreich etwas Wichtigeres als die Fähigkeit zu sprechen hatte: Ich hatte ein Verständnis, wenn nicht alle, aber die Grundprinzipien der Ausarbeitung des französischen Vorschlags.

Wenn dieses Verständnis nicht existieren würde, nicht zwei Monate, nicht einmal ein Jahr in Frankreich würde mir ein solches Ergebnis bringen. Und ja, jeden Tag vor dem Mittagessen machte ich ein paar Stunden am Strand Übungen, um vom Russischen ins Französische zu übersetzen.

Und ja, alle 2 Monate haben ständig im Wörterbuch gesucht. Ich habe nichts Übernatürliches getan - jeder kann in ein paar Monaten ohne Lehrer lernen, eine Fremdsprache fließend zu sprechen. Zu einfachen Themen, die für Touristen notwendig sind - auch in wenigen Tagen. Unter einer Bedingung - dass eine Person bereits die Prinzipien der Verbindung von Wörtern in einer Sprache versteht.

Die zweite Ebene ist, wenn eine Person nicht mehr damit zufrieden ist, „nur einen Gedanken zu vermitteln“, und nach genauen, natürlich klingenden Phrasen sucht, die Muttersprachler in einer bestimmten Situation selbst verwenden. Zum Beispiel entspricht unser Ausdruck "Fang den Bus" überhaupt nicht dem englischen Sitz im Bus. Hierfür gibt es einen separaten stabilen Ausdruck.

Für fast jede Situation hat jede Sprache ihre eigenen stabilen Phrasen. Jede Situation sollte separat betrachtet werden, wenn Sie in allen Situationen absolut wie ein Muttersprachler klingen möchten. Dieses Niveau hat weniger als 1% der professionellen Übersetzer mit Erfahrung. Fragen Sie also den männlichen Übersetzer der englischen Sprache, wie man die Nadel auf Englisch einfädelt. 9 von 10 Chancen - er weiß es nicht. Aber damit der Engländer versteht, welche Art von Gedanken er auszudrücken versucht, liegt voll in seiner Macht. Aber dieser Satz kennt vielleicht ein Mädchen mit einer Grundstufe, das sich das Stickvideo auf YouTube angesehen hat.

Ja, Menschen, die als Dolmetscher arbeiten, die sehr maßgeblich und repräsentativ aussehen, kennen die stabilen Sätze, die Muttersprachler in einer bestimmten Situation verwenden, oft nicht und rutschen auf die erste Ebene - sie vermitteln einfach die notwendigen Gedanken, damit sie verstanden werden.

Profis, die genau wie ein Medium klingen möchten, suchen nach Phrasen, die in einer bestimmten Lebenssituation 20 bis 30 Jahre lang natürlich klingen. Um das gesamte Spektrum dieser Situationen abzudecken und dennoch alle diese Sätze im Auge zu behalten, dauert es selbst in der Sprachumgebung etwa 10 Jahre. Vorausgesetzt, Sie unternehmen ernsthafte Anstrengungen und leben nicht nur dort. Übrigens werden einige in England verwendete „natürlich klingende Phrasen“ in den USA seltsam klingen und umgekehrt.

Sprechen ist in erster Linie eine Reaktion, die Fähigkeit, sofort eine Phrase zu verfassen. Und diese Reaktionen müssen als Sportform entwickelt und aufrechterhalten werden. Wenn Sie heute in drei Stunden einen Marathon gelaufen sind, bedeutet dies nicht, dass Sie nach einem Monat auf der Couch das gleiche Ergebnis erzielen. Beim Sprechen einer Fremdsprache passiert dasselbe.

Nur fließend zu sprechen bedeutet nicht, dass Sie nach einer ernsthaften Pause fließend sprechen.

Als ich nach 6 Monaten in den USA in Russland ankam, stellten mir meine Verwandten eine Frage auf Russisch und ich antwortete automatisch auf Englisch. Zwei Tage später verging es. Zwei Monate später stellte
ich in einem Skype-Gespräch mit amerikanischen Freunden fest, dass die Reaktionen nicht mehr dieselben waren - ich musste manchmal darüber nachdenken, wie ich eine Phrase aufbauen sollte. Ich wurde nicht schlechter darin, die Sprache zu kennen - ich habe nur die Reaktion geschwächt.

Das Prinzip der Reaktionsentwicklung in der Umgangssprache kann mit Hilfe einer Sportmetapher veranschaulicht werden.

Professionelle Marathonläufer trainieren bis zu dreimal am Tag und laufen manchmal bis zu 400 km pro Woche. Wenn sie diese 400 km pro Monat zurücklegen, wird es kein Ergebnis geben, obwohl es scheint, dass sie die gleichen 400 km sind. Das gleiche passiert mit Sprechfähigkeiten. Die Leute besuchen 2-3 Mal pro Woche verschiedene Konversationskurse und fragen sich, warum sie nie das Sprechen gelernt haben.

Der Modus von 2-3 Lektionen pro Woche ist sehr effektiv, um die grammatikalische Basis, die Grundlagen der Sprache, zu lernen. Wenn die Aufgabe darin besteht, mit dem Sprechen zu beginnen, ist es sinnvoll, den Stundenplan zu überarbeiten.

Was passiert sonst? In anderthalb Stunden Gespräch haben Sie subtile, instabile Reaktionen entwickelt. Pausentag - diese Reaktionen sind weg. Sie werden sie in der nächsten Lektion erneut entwickeln. Dann eine 3-tägige Pause - diese Reaktionen sind weg. Sätze, die Sie lernen, verstehen, bleiben in meiner Erinnerung, aber aus irgendeinem Grund werden sie in einem echten Gespräch nicht in Erinnerung behalten.
Daher ist es im Großen und Ganzen verwöhnend, einmal in der Woche in den Konversationsclub zu gehen, obwohl dies besser als nichts ist.

Wörter und Sätze, die eine Person kennt, werden in aktiv und passiv unterteilt. Aktive sind solche, die Sie jederzeit verwenden können - sie sind vollständig automatisiert (ein Beispiel - ich liebe Sie - jeder weiß und kann sie jederzeit verwenden). Passive Wörter und Phrasen sind solche, die Sie in der Rede oder im Text eines anderen erkennen, verstehen, aber nicht zum richtigen Zeitpunkt erinnern können. Sie beginnen automatisch zu „fliegen“, nachdem sie in einer realen oder spielerischen Kommunikationssituation mehrmals verwendet wurden.

Die Russen kennen übrigens sehr viele englische Wörter gut und wissen nichts davon. Und sie lernen ständig neue. Es scheint paradox - geliehene Wörter werden mühelos aufgenommen: Spoiler, Rabatt, Website, Freund. Und wenn es um ähnliche Wörter in derselben englischen Sprache geht, werden sie aus irgendeinem Grund nicht in Erinnerung behalten. Dies geschieht genau aus dem gleichen Grund, aus dem viele Menschen nicht sprechen können - die Sprache selbst lernt zuerst - Sprechen und Vokabeln, nachdem dies kein Problem mehr darstellt. Wörter sind viel einfacher zu merken, wenn sie in das fertige Betriebssystem der Sprache passen.

Die Fähigkeit zu sprechen entwickelt sich in drei Stufen.

1. Wir verstehen, wie Wörter in einer Sprache zusammenhängen. Wenn Sie europäische Sprachen lernen, wird es ein guter Lehrer in 3-4 Monaten geben. Dies ist die schwierigste Phase beim Erlernen einer Sprache, wenn die Hilfe eines Lehrers wirklich notwendig ist. Auf Englisch habe ich diese Phase persönlich durchlaufen, es dauerte mehrere Jahre mit guten Fähigkeiten.

Übrigens verwende ich den Begriff „Grammatik“ absichtlich nicht. Lehrbücher und Lehrer lieben es zu sagen, wie man eine Phrase baut und sie Grammatik nennt. Aber fast nie ausmachen, WARUM GENAU. Ohne zu verstehen, WARUM, SO wird der Mensch immer verwirrt sein, wenn er selbst elementare Phrasen konstruiert.

2. Stellen Sie sicher, dass Sie verstehen, welche spezifischen Themen Sie sprechen lernen möchten. Und schon ab diesem Zeitpunkt wählen Sie das richtige Material für die Vorarbeiten.

Es gibt eine Reihe praktischer Lehrbücher für selbständiges Arbeiten, die eine Reihe der beliebtesten Gesprächsthemen enthalten. Diese Lehrbücher sind sehr einfach aufgebaut: Zu jeder Zeit wird eines dieser Themen behandelt, zum Beispiel „Studentenleben“. Links werden (oft in Form von Dialogen) Standardwörter und -phrasen zu diesem Thema angezeigt, rechts Übungen zum Korrigieren dieser Phrasen. Die richtigen Antworten finden Sie am Ende des Tutorials. Ein Lehrbuch reicht nicht aus - Sie können ein anderes aus derselben Reihe nehmen, das sich beispielsweise ausschließlich Phrasenverben widmet. Es wird die gleichen Themen haben, aber die Wörter und Sätze werden leicht unterschiedlich sein. Nur wenige Lehrbücher - im öffentlichen Bereich gibt es Dialoge, die von Muttersprachlern mit Transkripten
für jedes der relevanten Themen gesprochen werden.

Wenn Sie also lernen müssen, wie man zu einem einfachen Thema richtig spricht, können die Vorbereitungsarbeiten in einem halben Tag ohne einen Lehrer durchgeführt werden, der mit zwei solchen Büchern und Dialogen ausgestattet ist. Sprachführer sind übrigens auch sehr nützlich und kostengünstig - die darin enthaltenen Sätze werden von Muttersprachlern wirklich laufend und verifiziert angegeben. Ich wiederhole, all diese wunderbaren Bücher und Dialoge helfen nur dann wirklich, wenn Sie bereits eine Fremdsprache beherrschen, d. H. Sie verstehen, wie Wörter darin verbunden sind.

Seit einiger Zeit ist es notwendig, langsam und nachdenklich Übersetzungsübungen aus dem Russischen in eine Fremdsprache durchzuführen.

Tausende von Schülern scheitern, weil sie versuchen zu sprechen und die Phase der Übersetzungsübungen umgehen. Es ist dasselbe, als würde man sofort lernen, Fahrrad zu fahren, ohne das Rad zu halten.

Wie auch immer, natürlich wirst du am Ende lernen. Aber die Dinge werden viel schneller gehen, wenn Sie zuerst lernen, wie man einfach balanciert, das Lenkrad mit Ihren Händen steuert und erst dann versuchen, loszulassen.

3. Und erst kurz vor dem Moment, in dem die Fähigkeit zum Sprechen im wirklichen Leben benötigt wird, können Sie beginnen, Gesprächsreaktionen zu entwickeln. Hier sind Elemente einer lebhaften Gesprächspraxis erforderlich, und der Unterricht muss häufiger durchgeführt werden - Pausen, auch am selben Tag, sind für die Entwicklung von Reaktionen fatal.

Wenn die gesprochene Sprache nicht dringend benötigt wird, ist es viel nützlicher, keine Reaktionen zu entwickeln, dh die Fähigkeit, die notwendigen Wendungen sofort aus dem Gedächtnis herauszuholen, sondern sich auf die im vorherigen Absatz beschriebenen Vorbereitungsarbeiten zu konzentrieren.

Das Grundprinzip bei der Entwicklung der Umgangssprache besteht darin, viel und oft zu sprechen, mit minimalen Unterbrechungen zwischen praktischen Sprachsituationen. Wenn der Prozess gestartet wird, kann er nicht gestoppt werden. Daher müssen Sie sorgfältig überlegen, bevor Sie mit der Entwicklung der Sprechfähigkeit fortfahren: Haben Sie genügend freie Stunden, müssen Sie diese wirklich dringend entwickeln? Da Sie Gefahr laufen, Ihre Zeit zu verschwenden, und wenn die Sprache wirklich benötigt wird, sind die von Ihnen entwickelten Reaktionen verschwunden.

Die erfüllten Wörter und Sätze werden für eine lange Zeit nicht vergessen, aber sie werden passiv - Sie werden sie immer noch in der Rede und den Texten eines anderen erkennen, aber Sie werden sie nicht zum richtigen Zeitpunkt verwenden können.

Aber es gibt gute Nachrichten: Wenn die Fähigkeit des fließenden Sprechens einmal entwickelt wurde, ist es einfacher, sie wiederherzustellen, als sie zum ersten Mal zu entwickeln - sie funktioniert genauso wie das Muskelgedächtnis.

All Articles