"Ich komme wieder!": Wie sich Arnold Schwarzeneggers Englisch in den USA über 50 Jahre verändert hat

Der Name Arnold Schwarzenegger ist weltweit bekannt. Er ist ein lebendiges Beispiel für den amerikanischen Traum. Mehrere Mr. Olympia und Mr. Universe, der legendäre Terminator, Gouverneur von Kalifornien - Arnie hat alles erreicht, was Sie sich wünschen können.

Aber nur wenige wissen, dass es ein harter deutscher Akzent war, der seine gesamte Karriere am Anfang hätte begraben können. Mal sehen, wie sehr Arnie sein Englisch über 50 Jahre in den USA verbessern konnte. Spoiler: wie großartig es ist. Gehen!



Arnold Schwarzenegger Akzent früh in der Karriere


Arnold Schwarzenegger stammt aus Österreich und seine Muttersprache ist Deutsch. Er zog im Alter von 21 Jahren in die USA und war ein Bodybuilder mit dem Titel.

Nehmen wir den Ausgangspunkt von 1970, in dem der erste Film mit Arnold herauskam - "Hercules in New York". Die Englischkenntnisse des Bodybuilders sind recht gut, aber die Betonung ist einfach schrecklich. Manchmal scheint es, dass er nur Deutsch spricht, nicht Englisch.

Genau aus diesem Grund wurde er im ersten Film dupliziert. Ja, ja, Arnies Charakter wurde einfach geäußert. In Kinos war seine echte Stimme überhaupt nicht zu hören.

Schauen wir uns gleich ein Beispiel an. Nehmen wir eine nicht duplizierte Passage von Herkules und zeigen die volle Kraft der deutschen Betonung darauf:


Übrigens können Sie in der
ED Words- Anwendung die korrekte amerikanische Aussprache von Wörtern anhören .

Gras und Schock [r]


Der Ton [r] in Deutsch und Französisch wird mit einer Kehle ausgesprochen. Mit diesem Klang haben Schüler, die Deutsch als Zweitsprache lernen, die meisten Probleme.

Und wer ist dieses Monster, wer sieht aus, als wäre er aus dem Königreich der Unterwelt?

Dies ist besonders deutlich im Wort "Monster" zu hören.
Richtige amerikanische Aussprache: [mɑnstər].
Schwarzenegger spricht es als [monstər] mit Gras [r] aus.
Im Prinzip gibt es auf Englisch keinen solchen Ton, der sofort in der Sprache zu hören ist.
Außerdem überspringt Schock [r] oft - fast wie auf Russisch. Zum Beispiel im Wort "Gegenwart".

In einigen Phrasen versucht Arnie, das richtige [r] auszusprechen, aber das Überspringen überspringt auch in Fällen, in denen der Ton [r] im Wort nicht ausgesprochen wird.

Der Buchstabe "o" und die damit verbundenen Geräusche


Es ist absolut ein Unglück, denn Schwarzenegger hat die Wörter mit dem Buchstaben "o" ausgesprochen, wie Sie möchten, aber nicht richtig.

Im Deutschen gibt es nur zwei Möglichkeiten, den Buchstaben „o“ auszusprechen: kurzes „o“ und langes „o“. Auf Englisch ist alles viel verwirrender.

  • Underworld — [ˈʌndərˌwɜrld]. [ɜ] «ö» ( können öffnen). «». [ɜ] [œ].
  • Gone — [gɒn]. , «», «» — ( ).
  • Look — [lʊk]. [ʊ], -. «», «». , [l] .


Deutsch ist voller Zischen, aber auf Englisch werden sie nicht so sehr betont.

Die Töne [ʃ] [tʃ] und [ʒ], die fast vollständig den russischen [sh], [h] und [g] entsprechen, wurden von Arnie auf deutsche Weise akzentuiert. Mit Worten wie „Erlaubnis“ klingt das Zischen zu hart, was den Anschein erweckt, dass er Deutsch spricht.

Verwechslung mit th


Die Laute [θ] und [ð], die für den Digraphen „th“ stehen, existieren auf Deutsch nicht, daher haben alle Deutschen Schwierigkeiten mit ihnen.

Schwarzenegger einschließlich. Wenn jedoch [θ] und [ð] in der Sprache am häufigsten durch ein festes [z] ersetzt werden, verwendet Arnie stattdessen [d].

Höchstwahrscheinlich tat er dies in Analogie zum Klang der deutschen Artikel „das“ und „die“. Weil der Klang der Wörter "das" und "das" ihnen sehr ähnlich ist.

Aber auch innerhalb der Wörter klingt anstelle von [θ] und [ð] festes [d].
Es stört mich nicht. "Es stört mich nicht."

Anstelle von [ˈbɑðər] hören wir [ˈbɑdə]. Und eine ähnliche Situation wiederholt sich mit absolut allen Tönen [θ] und [ð].

[V] statt [w]


Der Ton [w] existiert nicht auf Deutsch. Alle Wörter mit dem Buchstaben „w“ werden mit dem Ton [v] gelesen. Viele Deutsche, die als zweites Englisch lernen, tragen diese Angewohnheit ins Englische. In den Worten "war", "was", "wo", "Sorge" verwendet Arnie auch genau [v], nicht [w].

Übrigens verwenden die Deutschen auch oft den Ton [f] anstelle von [v], weil auf Deutsch der Buchstabe „v“ als [f] gelesen wird, aber dieser Fehler ist bei Schwarzenegger ziemlich selten. Meist nur in langen Sätzen.

Wie Schwarzenegger an seinem Englisch arbeitete


Bereits nach den Dreharbeiten zu Hercules in New York hörte Arnie vom Regisseur, dass er gerade wegen seines schrecklichen Akzents niemals ein berühmter Schauspieler werden würde.

Wie Schwarzenegger selbst in seinen Memoiren „Remember Everything“ schrieb, war das Hauptziel für ihn, den deutschen Akzent loszuwerden. Der Schauspieler lernte fünf Stunden am Tag Englisch.

Interessanterweise wurde Arnie zuerst aktiv von seinem Akzent befreit, stellte dann aber einen anderen Tutor ein, um ihn teilweise zurückzugeben. Die Regisseure sind bereits an den deutschen Verweis des Schauspielers gewöhnt und waren überrascht, dass er nicht da war.

Tatsächlich ist der deutsche Akzent zu Schwarzeneggers Markenzeichen geworden. Mal sehen, wie es sich in Terminator (1984) anhört.


Wie Sie sehen, wurde viel an dem Akzent gearbeitet.

Es gibt immer noch keine Geräusche [θ] und [ð], aber [d] in den Artikeln ist viel leiser geworden - es kommt der amerikanischen Version bereits sehr nahe.

Zischen ist nicht mehr so ​​akzentuiert. Ja, im Vergleich zum amerikanischen Akzent klingen sie immer noch härter, aber für einen Muttersprachler ist das schon ganz normal.

Im Allgemeinen sind Vokale viel natürlicher geworden. Schwarzenegger verwendet bereits die gesamte Vielfalt der Vokale. Einschließlich Diphthongs.

Manchmal überspringt das Gras [r], aber nur in den Worten, die auch für Deutsch charakteristisch sind, zum Beispiel "Millimeter". Im Allgemeinen sind die Verbesserungen sehr auffällig. Der Klang ist nicht mehr Hals, sondern richtig erzeugt - mit Hilfe der Zungenspitze. In der Mitte der Wörter wird es oft reduziert, was im Allgemeinen für amerikanisches Englisch relevant ist.

Aber das Geräusch leiser zu machen [l] ging nicht weg. Auf Deutsch gibt es keinen festen Klang [l], er wird immer weicher. Wenn Schwartz zu Beginn seiner Karriere versucht hat, wo nötig und wo nicht hart [l] auszusprechen, dann macht er es im Terminator fast überall weicher. Tatsächlich gibt dies die Erkenntnis, dass er mit deutschem Akzent spricht. Wir vermuten, dass er dieses Merkmal seiner Rede absichtlich verlassen hat.

Schwarzenegger Akzent: Heute




Nachdem Schwarzenegger beschlossen hatte, in die Politik zu gehen, musste er noch ernsthafter an seiner Sprache arbeiten. Weil es oft Argumente von politischen Gegnern gab, dass Arnie nicht normal Englisch sprechen konnte, während er einen ganzen Stab leiten konnte?

Schwarzeneggers Akzent war bereits 2003 sehr schwach, als er an den Wahlen teilnahm, aber dann musste er ihn vollständig loswerden.

So klingt Schwarzeneggers Rede heute. Wir werden dies in einem Auszug aus der Jimmy Kimmel Show demonstrieren, in der Arnie 2019 zu Gast war.


Für einen Ausländer ist heute Arnolds Englisch perfekt. Um ehrlich zu sein, sprechen die meisten amerikanischen Ureinwohner schlechter als Schwarzenegger.

Übrigens stellt Jimmy Kimmel dort nur die Frage, wie Arnie es geschafft hat, den Akzent vollständig loszuwerden. Ein lustiges Interview, schauen Sie unbedingt.

Arnold Schwarzenegger ist derjenige, der alle Aspekte des amerikanischen Traums verkörpert. Wir sind sicher, dass er sogar versuchen würde, Präsident zu werden, wenn er dafür nicht in den USA geboren werden müsste.

Irgendwie ist es schon bedeutungslos, seine Erfolge auf Englisch zu bewerten. Heute ist amerikanisches Englisch Arnie nicht schlechter als Muttersprachler. Englisch ist seit mehr als 50 Jahren die zweite Muttersprache von Schwarzenegger.

Aber es ist erwähnenswert, dass Arnie Tausende von Stunden damit verbracht hat, seine Sprache und seinen Akzent zu perfektionieren, um ein solches Ergebnis zu erzielen. Und es verdient Respekt.

Möchten Sie Ihr Englisch so perfekt machen, dass selbst die Muttersprachler nicht verstehen können, dass Englisch die zweite Sprache für Sie ist? EnglishDom Lehrer werden Ihnen helfen!

EnglishDom.com Online-Schule - inspirieren Sie Sie, Englisch durch Technologie und menschliche Fürsorge zu lernen




Nur für Leser von Habr die erste Lektion mit dem Lehrer auf Skype kostenlos ! Und wenn Sie Kurse kaufen, erhalten Sie bis zu 3 Lektionen als Geschenk!

Holen Sie sich ein ganzes Monat lang kostenlos ein Premium-Abonnement für die ED Words-App .
Geben Sie den schwarzen Aktionscode auf dieser Seite oder direkt in die ED Words-App ein . Der Aktionscode ist bis zum 22.02.2021 gültig.

Unsere Produkte:


All Articles