21 أبريل مباشر! لقاء توطين Badoo



تحية للجميع!

أنا أليكسي تيمن ، أنا مسؤول عن الجزء التقني من نظام التوطين في Badoo. لدينا 150.000 عبارة ونصوص مترجمة إلى 52 لغة للعديد من التطبيقات. يحتوي كل تطبيق على خصائص الجمهور الخاصة به ، ونمط معين من التواصل مع المستخدم ، وإصدارات الويب والمنصات المحمولة. 

عندما تحدثت لأول مرة عن تجربتنا في الأقلمة في المؤتمر ، لم أتوقع حتى أن أجيب على سؤالين آخرين في منطقة المناقشة ومناقشة مشاكلهم وأسئلتهم مع الجمهور. 

الموضوع ذو صلة ، لذلك قمنا بدعوة متحدثين من Yandex و Alconost لمشاركة تجربتهم في أول لقاء Badoo Localization Meetup ، والذي سنجريه بتنسيق عبر الإنترنت. 

21 أبريل الساعة 19:30بتوقيت موسكو ، ندعو المطورين والمختبرين وكل من يبني عمليات توطين المنتج للدردشة. 

الحدث مجاني ، ولكن التسجيل مطلوب

سيتم تنفيذ التأثير المصغر في Zoom ، وسننشر التقارير على YouTube ، لكننا لن نسجل ما حدث في منطقة المناقشة الافتراضية - انضم إلى الدردشة! سيتم الإبلاغ عن الوقت المحدد لبداية التقارير أقرب إلى التاريخ.

نحن بصدد إعداد ثلاثة تقارير فقط لك ، ولكنها ستكون عمليًا دليلًا للعمل إذا كنت تواجه مهمة الأقلمة.

برنامج


انتباه : التوقيت تقريبي. إذا كنت ترغب في الاستماع إلى تقرير معين ، فمن الأفضل الاتصال قبل 15 دقيقة من بدايته.

19:30 - الخوف والكراهية من التوطين في المشاريع الكبيرة


دميتري أندريانوف ، قائد الفريق (ياندكس)


التوطين أمر سهل ، كما تعتقد. من الضروري فقط استخراج جميع النصوص من كود التطبيق وترجمتها.

ولكن ماذا لو كان لديك مشروع كبير يعمل عليه عشرات المطورين ويتم إطلاق وظائف جديدة كل يوم؟ مع كل إصدار في المشروع تظهر نصوص جديدة وتتغير النصوص القديمة. يتم خلط النصوص المترجمة بأخرى جديدة ، والنصوص الجديدة عبارة عن مزيج من النصوص من مهام منتج مختلفة. وهكذا ولدت الفوضى ، والتي تلتهم المطورين ، ثم المستخدمين.

سيخبرك Dmitry بكيفية تنظيم الأقلمة في Yandex.Direct - مشروع يحتوي على عشرات الآلاف من أجزاء النص وفريق من أكثر من 40 شخصًا.

20:10 - الترجمة المتصلة: كيفية العمل بفعالية مع مصادر المحتوى المختلفة وإدارة فرق الترجمة المختلطة


أندري ليجنين ، مدير المنتج (Smartcat)


سيتحدث المتحدث عن كيفية تكوين التعريب المستمر مع مصادر المحتوى المختلفة: مستودعات الرموز ومواقع الويب و CMS.

ستتعلم من التقرير كيفية تنظيم الاختيار والإدارة الفعالة لفرق الترجمة المختلطة.

كما سيبحث العرض التقديمي حالات العديد من الشركات.

20:50 - اللغات والمنصات والإصدارات: نقيس التوطين


أليكسي تيمن ، المطور الرئيسي في فريق التوطين (Badoo)


إذا كان المنتج الذي تصنعه يحتوي على خطط عالمية ، فستضطر عاجلاً أم آجلاً إلى مواجهة الأقلمة. الترجمة إلى اللغة الإنجليزية ليست سيئة للغاية ، ولكن عند إضافة لغات ولهجات جديدة ، لا توجد دائمًا صعوبات واضحة. يجب أن تكون قادرًا على التحكم في جميع التغييرات. وإذا كان لديك أي شيء آخر يمكنك الحصول على عدة إصدارات من نفس النص في نفس الوقت ... فلن تشعر بالحسد!

في حالة شركتنا ، نتحدث عن أربعة منتجات مختلفة ، 52 لغة (11 منها لهجات) ، و 17 حالة باللغة المجرية ، ورسائل من اليمين إلى اليسار باللغتين العربية والعبرية ، وأرقام بالروسية ، وعدد كبير من الإصدارات والعملاء.

في التقرير سأشارك وصف عملية الترجمة لدينا. سأخبرك عن تكامل الأقلمة وجيرا ، حول استخدام أدوات ربط Git ولقطات الشاشة التلقائية. سنقوم بتحليل كيفية إجراء اختبار أ / ب. سنناقش كيفية ضمان وحدة النمط باستخدام مسرد المصطلحات وذاكرة الترجمة في ElasticSearch ، وكذلك كيفية إدارة ترجمة الوظائف الجديدة في غضون 48 ساعة وليس عبء المطورين على الروتين. 

21:30 - التعريب المستمر: الفروق الدقيقة وأدوات المشاريع بمختلف أنواعها وأحجامها


فاديم خومشيك ، CTO Alconost


سوف يقوم Vadim بتحليل تجربة شركته حول جوهر التعريب المستمر ويسرد بالتفصيل في سيناريوهات الأقلمة للعديد من أنواع المشاريع: 

  • مشاريع الحيوانات الأليفة الصغيرة
  • كبير - مع فريق متخصص والعديد من لغات التوطين ، 
  • النظام القديم مع عشرات مديري المحتوى.

سيتحدث المتحدث عن تجربة استخدام الأدوات nitro.alconost.com و gengo.com و gitlocalize.com و crowdin.com ، بالإضافة إلى الأساليب المخصصة. سيساعد التقرير على فهم ميزات بناء عمليات المشاريع المختلفة والعثور على الأدوات التي يحتاجونها.

بالطبع ، لن يحل التنسيق عبر الإنترنت محل التواصل المباشر ، ولكننا سنبذل قصارى جهدنا لجعل اجتماع المجتمع مثمرًا ومثيرًا للاهتمام قدر الإمكان. يمكنك طرح الأسئلة بالصوت ، وكذلك المناقشة في الغرفة الافتراضية ودردشة Telegram .

سجل هنا! انتظر تأكيد المشاركة. سيكون له ارتباط فردي للاتصال والتعليمات.

يرجى الإشارة إلى اسمك الحقيقي ولقبك ، بالإضافة إلى معلومات حول عملك والإجابة على السؤال حول سبب اهتمامك بزيارة الاجتماع. سيساعدنا ذلك على فهم توقعات الجمهور بشكل أفضل. 

ننتظر!

All Articles